Mobile menu

Concursul Uniunii Latine 2004
Thread poster: Rodica Levitchi

Rodica Levitchi
English to Romanian
+ ...
Mar 16, 2004

Dragi colegi,

Daca ati tradus si publicat in ultimele 28 de luni o carte care raspunde conditiilor din extrasul de regulament de mai jos, puteti participa la concursul de traduceri al Uniunii Latine. Nu am o adresa electronica unde se gaseste intregul regulament al concursului (restul se refera la juriu si la alte detalii), dar ma puteti contacta prin Proz si va voi trimite intregul fisier cu multa placere. De asemenea, puteti contacta direct reprezentantele Uniunii Latine din Romania si Moldova pentru mai multe informatii.

--------------------

Uniunea Latină, organizaţie interguvernamentală, Asociaţia de Terminologie TermRom Moldova şi Asociaţia Română de Terminologie TermRom Bucureşti, în colaborare cu Centrul Naţional de Terminologie, au plăcerea să vă invite la cea de a treia ediţie a Premiului de traducere tehnico-ştiinţiifică în limba română.

Art. 1.
(1) Ţara organizatoare a concursului este în acest an România. Ediţia precedentă a fost găzduită de Republica Moldova.
(2) La concurs pot participa toţi traducătorii din Republica Moldova şi din România.
(3) Unicul premiant posibil este traducătorul (nu organismul care a comandat/publicat traducerea).
(4) Membri instituţiilor organizatoare pot participa la concurs dar nu au dreptul în acest caz să facă parte din juriul concursului.

Art. 2.
(1) Lucrările prezentate trebuie:
a) să aibă ca limbă sursă engleza, franceza, germana, italiana, portugheza, rusa sau spaniola, fără a se exclude posibilitatea de a lua în consideraţie şi alte limbi;
b) să aibă ca limbă ţintă româna;
c) să fie publicate în ultimele 28 de luni anterioare datei limită de primire indicate în art. 3 alin. (3);
d) să aparţină, din punct de vedere tematic, oricărui domeniu al ştiinţelor sociale, naturale sau tehnice.
(2) Dacă, din cauza limbii de origine sau a tematicii nu va fi posibil, în termenii stabiliţi în art. 4, să se întrunească un juriu calificat pentru evaluarea unei lucrări, aceasta va fi exclusă din concurs.

Art. 3.
(1) Traducătorii vor trimite la Biroul Uniunii Latine din ţara în care îşi au domiciliul 2 exemplare ale lucrării traduse şi cel puţin 1 exemplar al lucrării originale, precum şi un curriculum vitae care să includă adresa, numărul de telefon şi de fax şi adresa de poştă electronică.
(2) Adresele Birourilor Uniunii Latine din cele două ţări sunt următoarele:
(a)Uniunea Latină – Biroul din Republica Moldova
Str. Sfatul Ţării 18
Telefon: (373 22) 23 38 86
Telefon/Fax: (37 3 22) 23.73.67
Poşta electronică: ulat@mednet.md

(b) Uniunea Latină – Biroul din România
Calea 13 Septembrie 13, 050711 – Bucureşti
Telefon: (40-21) 410.34.09 – Fax: (40-21) 410.34.10
Poşta electronică: ulat@lingv.ro

(3) Ultimul termen de primire a lucrărilor pentru ediţia a III-a premiului este 15.04.2004 (data ştampilei poştei).

----------

Succes!
Rodica


Direct link Reply with quote
 
Maricica W.  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Multumesc Mar 18, 2004



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Concursul Uniunii Latine 2004

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs