The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cordus Iulia Romania Local time: 06:01 Member (2011) French to Romanian + ...
Cum se identifica ai nostri clienti in contract?
Oct 22, 2011
Pentru traducator avem formula :
Name, Sworn Translator for .... (languages), Authorisation No. .... issued by the Ministry of Justice of Romania, Address: .... , Tel.No. .... , identified by ID type C.I. series .... , issued on .... , by Municipiul ... , CNP .... , CIF No. .... with account no. .... , open at .... (bank), branch office .... , as Translator, on one hand
and
Name....
Pentru client ce date cerem? Numarul pasaportului sau scanare dupa ID?
Multumesc in avans pentru ajutor,
Iulia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elvira Daraban Romania Local time: 06:01 Member (2006) French to Romanian + ...
in functie de statut
Nov 8, 2011
Pentru client ce date cerem? Numarul pasaportului sau scanare dupa ID?
În cazul în care clientul este persoană juridică sau liber-profesionist, contractul de colaborare, dacă este necesar, va include datele de identificare ale acestuia (denumire/nume, cod de înregistrare fiscală/TVA, adresa oficială a sediului, reprezentantul oficial cu nume, prenume, date de identificare, adresă).
În cazul colaborării cu o persoană fizică, după ştiinţa mea, contractul nu e neapărat necesar. E suficientă o factură cu datele de identificare ale persoanei (nume, adresă, CNP). Dacă ţii neapărat sa faci un contract de colaborare cu respectiva persoană, atunci trebuie să includă datele de identificare ale persoanei, nestricând nici o copie/scanare a buletinului/cărţii de identitate.
Dacă te îngrijorează eventuala neplată, trebuie să ştii că o factură emisă reprezintă obligaţie de plată. Totuşi, dacă nu ţi se pare clientul tocmai onest, mai fă nişte cercetări înainte de a prelua comanda.
Succes.
[Edited at 2011-11-08 10:11 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.