| User | Thread poster: alegna851 Drepturi copyright - traducere proza scurta pentru dizertatie | alegna851 Romania Local time: 06:12 Romanian to English + ... |
Buna ziua,
Am o nelamurire si ma gandeam ca s-ar putea sa stiti raspunsul. Pot traducere anumite articole, povestiri, etc. pentru a le include ca exemple in dizertatia mea, in conditiile in care sunt sub drept de copyright? Nu intentionez sa le public, doar sa le includ in lucrarea mea de dizertatie. Problema este ca nu sunt sigura ca am voie, in conditiile in care pentru a obtine o idee clara asupra calitatii traducerii, va trebui sa includ si varianta originala (in limba romana) paralel cu traducerea. Trebuie sa obtin acordul autorului?
Va multumesc anticipat pentru raspunsuri. | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Drepturi copyright - traducere proza scurta pentru dizertatie | SDL MultiTerm Extract 2011 | Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.
More info » |
| | XTM Cloud | 20,000 extra words free with XTM Cloud!
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol
More info » |
| |