Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >
Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători
Thread poster: lucca
lucca
Romania
Local time: 12:12
English to Romanian
Jun 11, 2004

La BBC World, 50 de minute despre Oxford English Dictionary, Saturday 12th June at 1210
Repeated: Saturday 12th June at 1810; Sunday 13th June at 1510 & 2210

La ProCinema episodul 19 din Viata la Casa Alba / West Wing (Enemies Foreign and Domestic), luni 14, despre interpretarea simultana si consecutiva, despre colocvialisme etc si rolul lor in politica la nivel inalt.


[Edited at 2004-06-11 18:20]

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-14 10:52]

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-15 15:32]

[Subject edited by staff or moderator 2006-02-21 14:54]


Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Multumiri Jun 11, 2004

pentru semnalarea celor doua emisiuni. Mi se pare o idee excelenta sa ne anuntam unii pe altii despre evenimente care au legatura cu profesia noastra. As propune ne sa facem din asta un obicei. Cine afla primul despre aparitia unui dictionar, organizarea unor cursuri de specializare, difuzarea unor emisiuni interesante etc., sa dea de stire la toata lumea printr-un anunt postat pe forum. De acord?

Direct link Reply with quote
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 11:12
German to Romanian
+ ...
la chestia cu dictionarele m-am gandit si eu Jun 11, 2004

cred ca este important mai ales in centrele universitare, unde probabil apar dictionare pe plan local, care nu neaparat apar si in restul tarii - sau poate nu ajungem toti la fel de des pe la librarii
Asa ca si mie mi-ar place dac ne-am informa despre dictionarele (de specialitate) aparute pe piata.


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 11:12
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Multumesc. Buna idee. :) Jun 12, 2004

Lucian Alexandrescu wrote:

La BBC World, 50 de minute despre Oxford English Dictionary, Saturday 12th June at 1210
Repeated: Saturday 12th June at 1810; Sunday 13th June at 1510 & 2210

La ProCinema episodul 19 din Viata la Casa Alba / West Wing (Enemies Foreign and Domestic), luni 14, despre interpretarea simultana si consecutiva, despre colocvialisme etc si rolul lor in politica la nivel inalt.


[Edited at 2004-06-11 18:20]


Direct link Reply with quote
 
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
DOR (2001), Ed Litera Jun 13, 2004

Tocmai (acum vreo trei zile) mi-am cumparat DOR - Dictionarul ortografic al limbii romane, 1054 pagini, Institutul de Lingvistica al Academiei de Stiinte a Republicii Moldova si Ed. Litera, 74 500 de cuvinte. Spune ca este o editie adaugita a DOOM, costa 319.000.

Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 12:12
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
DOR Jun 13, 2004

Eu il folosesc poate de vreun an si nu am critici. In afara calitatii hartiei, si nici macar, sunt destul de multumita. E rezonabil si destul de complet.
De remarcat ca numai ce deschisei pentru o prima consultare MDA (micul dictionar academic) si mi-a si sarit in ochi un typo. Ma inbreb cat va costa MDA-ul fara typos... Poate inainte de a-l recomanda cu atata convingere, personalitatile care semneaza coperta a patra ar fi trebuit sa-l rasfoiasca.
Ca tot veni vorba, laudabil este Dictionarul de calculatoare Teora sub egida Microsoft care mai spala din multele pacate ale glosarelor Microsoft (in romana, cel putin), cazute in desuetudine si ridicol. Pana acum mi s-a parut un dictionar de mare bun simt

Numai bine si un inceput de saptamana minunat tuturor.


[Edited at 2004-06-13 14:05]


Direct link Reply with quote
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 11:12
German to Romanian
+ ...
Sugerez sa pornim un nou thread pentru dictionare... Jun 14, 2004

pentru a putea fi gasit mai usor ulterior. Titlul fiind aici despre emisiuni TV, nu vom mai regasi informatiile cautate. Am sa pornesc chiar acum un fir de discutie nou.

Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 12:12
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
fixed Jun 14, 2004

Multumesc, Elvira. Am reparat si problema cu titlul
O saptamana frumoasa tuturor.


Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 12:12
English to Romanian
TOPIC STARTER
... si articole interesante pentru traducatori Jun 15, 2004

Articolul

http://www.csmonitor.com/2004/0615/p11s02-legn.html

despre insemnatatea slangului in prezent in engleza si franceza (si, prin extensie, si in alte limbi). Articolul este foarte interesant!


Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 12:12
English to Romanian
TOPIC STARTER
... si o stire Jun 15, 2004

Adresa este

http://www.reuters.co.uk/newsPackageArticle.jhtml?type=entertainmentNews&storyID=526177§ion=news

si functiona acum 3 minute, cand am incercat-o.

Este vorba despre top ten al expresiilor "celebre" din seriale TV recente (locul 1 pt. US, restul de 9 locuri pt. UK). Cele mai multe ridica probleme serioase de traducere!

Serialul Dad's Army nu e rau deloc. Despre celelalte, nu stiu mare lucru.


Direct link Reply with quote
 

Jozsef Gal  Identity Verified
Local time: 12:12
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Cărţi interesante (nu e-books - din păcate), linkuri, etc Jun 15, 2004

găsiţi la


http://www.stjerome.co.uk


Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 12:12
English to Romanian
TOPIC STARTER
Site util... uneori Jul 18, 2004

Ca sa putem sa traducem mai usor

"Capra calca piatra..."

in aproape orice limba:

http://www.uebersetzung.at/twister/index.htm


Direct link Reply with quote
 
ccarcior
Romanian to English
DICTIONARE TEHNICE la EDITURA TEHNICA Jul 28, 2004

Dintr-o lume a intamplarilor prea adesea scapate de sub control,intr-una bazata pe comunicare, intelegere, previziune, Editura Tehnica s-a desprins de trecutul sau si priveste spre viitor.
Colectia DICTIONARE a Editurii Tehnice a fost si va fi mereu proaspata. ( http://www.edituratehnica.ro/produse.asp?colectie=Dictionare )
Multumim si va asteptam sa ne vizitati pagina:http://www.edituratehnica.ro


Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 12:12
English to Romanian
TOPIC STARTER
Traducerile devin IMPORTANTE ??? Jul 28, 2004

Vezi

http://euobserver.com/?aid=17016&rk=1


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 11:12
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Dictionare FR>RO, RO>FR Jul 28, 2004

Ati putea sa ne spuneti va rog cand vor reaparea pe piata dictionarele tehnice Francez>Roman si Roman>Francez?

As vrea de asemenea sa va intreb daca Editura Tehnica are in vedere publicarea unor dictionare tehnice in si din limbile italiana si spaniola.

Multumesc,
Dan

ccarcior wrote:

Dintr-o lume a intamplarilor prea adesea scapate de sub control,intr-una bazata pe comunicare, intelegere, previziune, Editura Tehnica s-a desprins de trecutul sau si priveste spre viitor.
Colectia DICTIONARE a Editurii Tehnice a fost si va fi mereu proaspata. ( http://www.edituratehnica.ro/produse.asp?colectie=Dictionare )
Multumim si va asteptam sa ne vizitati pagina:http://www.edituratehnica.ro


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs