Mobile menu

Salutari participantilor la Powwow Bucharest
Thread poster: Ruxi

Ruxi
German to Romanian
+ ...
Jul 16, 2004

Doresc sa transmit salutari celor ce se vor intalni maine la Bucuresti si sa le urez o sambata placuta si fructuoasa.
Imi pare rau ca nu pot participa ca sa ne putem cunoaste mai bine si sa ne putem aprecia reciproc la justa valoare.
Asteptam reportajul in acest forum.

Ruxi


Direct link Reply with quote
 

Doru Voin  Identity Verified
Romania
Local time: 12:59
English to Romanian
+ ...
Multzumim Jul 16, 2004

Ne pare rau ca nu poti veni...Sper sa ne cunoastem cu o alta ocazie.
Pt. participanti: confirm rezervarea si plata partiala a unei mese de 20 de persoane, cu posibilitatea adaugarii a inca 5 scaune, maine de la ora 13.00 la terasa La Muzeu.

Doru


Direct link Reply with quote
 

Cristina Anghel  Identity Verified
Romania
Local time: 12:59
English to Romanian
+ ...
Ati stabilit vreun meniu? Jul 16, 2004

Sau comandam pe loc ce dorim + rezervarea?

Cristina Andrei

Doru Voin wrote:

Ne pare rau ca nu poti veni...Sper sa ne cunoastem cu o alta ocazie.
Pt. participanti: confirm rezervarea si plata partiala a unei mese de 20 de persoane, cu posibilitatea adaugarii a inca 5 scaune, maine de la ora 13.00 la terasa La Muzeu.

Doru


Direct link Reply with quote
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 11:59
German to Romanian
+ ...
chestiile legate direct de powwow (ca de ex. meniuri) propun sa fie lasate pe powwow board Jul 16, 2004

nu uitati ca sunt sute de utilizatori care poate urmaresc topicurile romane si ma gandesc ca este neplacut sa primeasca mailuri pentru chestii care chiar nu au nici o legatura cu ei

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Salutari participantilor la Powwow Bucharest

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs