https://www.proz.com/forum/romanian/24294-inscrierea_trad_autorizati_la_curtile_de_apel.html

Inscrierea trad. autorizati la Curtile de Apel
Thread poster: gvictoria
gvictoria
gvictoria
Local time: 22:30
English to Romanian
+ ...
Aug 31, 2004

Buna ziua tuturor!
Dupa noua luni de la sustinerea examenului la MC am primit , in cele din urma , autorizatia (valabila ,bineinteles,pana anul viitor).Credeam ca odata cu obtinerea ei va lua sfarsit si "ratacirea" mea in haosul informational specific romanesc si totul va deveni mai clar.Dar se pare ca greul abia incepe mai ales ca aceasta lege 281 a bulversat tot ce mai era de bulversat.
Intrebarea mea se refera la necesitatea de a solicita sau nu luarea in evidenta la Curtea de ape
... See more
Buna ziua tuturor!
Dupa noua luni de la sustinerea examenului la MC am primit , in cele din urma , autorizatia (valabila ,bineinteles,pana anul viitor).Credeam ca odata cu obtinerea ei va lua sfarsit si "ratacirea" mea in haosul informational specific romanesc si totul va deveni mai clar.Dar se pare ca greul abia incepe mai ales ca aceasta lege 281 a bulversat tot ce mai era de bulversat.
Intrebarea mea se refera la necesitatea de a solicita sau nu luarea in evidenta la Curtea de apel,autorizatia mea fiind eliberata "in temeiul art.4 din legea nr.178".Sau luarea in evidenta la Curtea de apel prevazuta in legea 281 se face numai dupa reautorizarea in conformitate cu aceasta lege care ,in cazul meu,va avea loc abia anul viitor?
Va multumesc.

[Subject edited by staff or moderator 2004-08-31 15:31]
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 22:30
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
O intrebare buna Aug 31, 2004

Eu as zice ca nu, dar mai stii!

Te-as sfatui sa dai un telefon la la Ministerul Justitiei, Directia de Publicitate Mobiliara, Imobiliara si Notari Publici telefon nr: 021-310.32.00. Fiind initiatorii si promotorii acestei legi ar trebui, ma gandesc, sa aiba un raspuns.

Detalii privind reautorizarea poti gasi si la: http://www.artt.ro/autMJ.shtml

Toata bafta de care ai
... See more
Eu as zice ca nu, dar mai stii!

Te-as sfatui sa dai un telefon la la Ministerul Justitiei, Directia de Publicitate Mobiliara, Imobiliara si Notari Publici telefon nr: 021-310.32.00. Fiind initiatorii si promotorii acestei legi ar trebui, ma gandesc, sa aiba un raspuns.

Detalii privind reautorizarea poti gasi si la: http://www.artt.ro/autMJ.shtml

Toata bafta de care ai nevoie!
Collapse


 
Elvira Stoianov
Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 21:30
German to Romanian
+ ...
titlu Aug 31, 2004

Cristina, fiind un fir de discutie nou, as sugera sa modifici titlul, pentru a facilita cautari ulterioare.

 
gvictoria
gvictoria
Local time: 22:30
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Inscrierea trad.autorizati la Curtile de Apel Aug 31, 2004

Cristiana Coblis wrote:

Eu as zice ca nu, dar mai stii!

Te-as sfatui sa dai un telefon la la Ministerul Justitiei, Directia de Publicitate Mobiliara, Imobiliara si Notari Publici telefon nr: 021-310.32.00. Fiind initiatorii si promotorii acestei legi ar trebui, ma gandesc, sa aiba un raspuns.

Detalii privind reautorizarea poti gasi si la: http://www.artt.ro/autMJ.shtml

Toata bafta de care ai nevoie!



Multumesc pentru sugestie si promptitudine.Si pentru urare:
intr-adevar ,am nevoie de multa bafta!


 
gvictoria
gvictoria
Local time: 22:30
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Inscrierea trad.autorizati la Curtile de Apel Sep 6, 2004

Pentru cei interesati:

Inregistrarea la Curtea de Apel se face numai dupa reautorizarea in conformitate cu legea 281.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Inscrierea trad. autorizati la Curtile de Apel






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »