Se cauta interpret en, spro
Thread poster: Andrei Albu

Andrei Albu  Identity Verified
Local time: 01:49
English to Romanian
+ ...
Sep 23, 2004

Anuntul urmator poate fi accesat la:

Bafta celor interesati!

(The establishment of a unitary legally system harmonized with the
communitarian provisions concerning the Labour Code)
The interpreter will have to deal with all translation and interpretation activities required
under the project, which is foreseen to last for 18 months.
In particular, the interpreter will have to translate documents from Spanish into
Romanian or English, and from Romanian into Spanish or English.
The interpreter will have to conduct both simultaneous and successive interpretation
from Romanian into Spanish or English and from Spanish or English into Romanian.
The translation of documents will be carried out in the resident twinning adviser’s office
or elsewhere, as the circumstances may advise.
Interpretation will usually take place to facilitate communication between the Spanish
Short-term experts and the Romanian experts, either during the preparation stage of
courses, workshops or seminars or at the working groups meetings.
In addition, interpretation will be needed whenever the resident twinning adviser meets
Romanian experts unable to communicate in English.
1.- Skills
The Interpreter must be fluent in the Romanian, English and Spanish languages and
have well developed communication skills.
2. Working hours
40 hours a week, usually from 8 a, m. - 16.45 p. m. with a break of 45 minutes from
Monday to Friday with the requirement of flexibility regarding the working times in the
3. Travel requirements
Willingness to travel within Romania and, if required in Spain, with the need to stay
Application procedures
A detailed CV should be sent no later than 10 October 2004 at the following e-mail address:

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Se cauta interpret en, spro

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs