Mobile menu

birou de traduceri autorizate
Thread poster: csongorka
csongorka
German to Hungarian
Oct 16, 2004

Intrebarea mea ar fi daca este necesar ceva autorizatie ca sa constitui un birou de traduceri sau ajunge un simplu srl?

Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 18:31
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
ti-ai ales un moment dificil Oct 16, 2004

pentru traducerile autorizate. Ca sa faci traduceri autorizate iti trebuie macar un traducator autorizat. Cu schimbarea conditiilor de autorizare, apreciez ca perioada e cam nefavorabila.

Cred ca poti avea un SRL (ca societate comerciala insa nu ai stampila de traducator autorizat de MJ, deci va trebui sa colaborezi sau sa angajezi macar un astfel de traducator) sau ca PFA autorizat de catre MJ poti sa-ti deschizi un birou de traduceri.

Numai bine si bafta multa.


Direct link Reply with quote
 
csongorka
German to Hungarian
TOPIC STARTER
legalizare copie fax Nov 2, 2004

Multumesc raspunsul dv. As mai avea o intrebare: poate fi legalizata copia fax al unui document tradus avand in vedere ca stampila si semnatura traducatorului nu mai sunt originale (fiind vorba de copie)??

Direct link Reply with quote
 
csongorka
German to Hungarian
TOPIC STARTER
fax Nov 7, 2004

Nu stie nimeni raspunsul la aceasta intrebare? Sau nu am formulat clar? Va rog un feed-back!

Direct link Reply with quote
 

Andrei Albu  Identity Verified
Romania
Local time: 18:31
English to Romanian
+ ...
Nu, dupa cate stiu Nov 8, 2004

Dupa cate stiu, se legalizeaza numai originale, la fel cum si traducatorul este obligat sa vada originalul documentului ca sa-si poata pune stampila pe el. Pentru confirmare, adreseaza-te, totusi, unui notar.

Direct link Reply with quote
 
Cristian Sasetchi
Romania
Local time: 18:31
French to Romanian
+ ...
Observatie Nov 13, 2004

Cu scuze,
Stimata doamna Coblis, nu intelegem dificultatea intrebarii.
Va rugam sa ne contactati in cazul in care doriti informatii.
Va multumim.
Cu stima,
Elias Cristian Sasetchi
Asociatia Traducatorilor Profesionisti

Cristiana Coblis wrote:

pentru traducerile autorizate. Ca sa faci traduceri autorizate iti trebuie macar un traducator autorizat. Cu schimbarea conditiilor de autorizare, apreciez ca perioada e cam nefavorabila.

Cred ca poti avea un SRL (ca societate comerciala insa nu ai stampila de traducator autorizat de MJ, deci va trebui sa colaborezi sau sa angajezi macar un astfel de traducator) sau ca PFA autorizat de catre MJ poti sa-ti deschizi un birou de traduceri.

Numai bine si bafta multa.


Direct link Reply with quote
 
Cristian Sasetchi
Romania
Local time: 18:31
French to Romanian
+ ...
clarificari Nov 13, 2004

Andrei Albu wrote:

Dupa cate stiu, se legalizeaza numai originale, la fel cum si traducatorul este obligat sa vada originalul documentului ca sa-si poata pune stampila pe el. Pentru confirmare, adreseaza-te, totusi, unui notar.


Spre stiinta: Dl. Albu
Aceste proceduri sunt reglementate de UNNP si de legislatia in domeniu, care trebuie sa fie familiara unui traducator autorizat de Ministerul Justitiei.
Pentru informatii suplimentare, puteti contacta Asociatia Traducatorilor Profesionisti, www.atp-pta.ro sau la tel. 0722897918.
Va multumim.
Cu stima,
Elias Cristian Sasetchi
Asociatia Traducatorilor Profesionisti


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 18:31
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
la subiect.... Nov 13, 2004

[quote]Cristian Sasetchi wrote:

Stimata doamna Coblis, nu intelegem dificultatea intrebarii.
Va rugam sa ne contactati in cazul in care doriti informatii.
[quote]Cristiana Coblis wrote:

Care ar fi intrebarea si despre ce as dori EU informatii, dle Sasetschi? Va rog sa cititi atent mesajele inainte de a raspunde si sa nu mai utilizati atacurile la persoana. Ultimele mesaje sunt aprobate cu mare circumspectie (incalcarea regulilor forumului).

Va rog sa remarcati ca nu eu am pus intrebarea si daca doriti sa impartasiti informatii, sunteti invitat sa o faceti, nu sa va faceti reclama pe forum si sa indemnati oamenii sa va sune. Intrebarea este pe forum si daca doriti sa raspundeti la ea, puteti foarte bine sa o faceti.

Numai bine.



[Edited at 2004-11-13 13:33]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

birou de traduceri autorizate

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs