Proiectul noului Cod civil
Thread poster: Maricica W.
Maricica W.  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Oct 18, 2004

Mi s-a parut de interes aparitia unui nou Cod civil pentru ca modifica intr-o masura destul de mare terminologia Codului de la 1864. O parte din terminologia care ma asteptam sa se modifice a ramas la fel (ex. timpul legal al conceptiunii - ma asteptam sa inlocuiasca arhaismul cu "momentul conceptiei"; e vorba de prezumtia intervalului in care a fost conceput copilul a carui paternitate se tagaduieste printr-o actiune specifica).

http://www.avocatnet.ro/index.html/articles?id=1223

Si Raportul przentat Senatului:
http://www.avocatnet.ro/content/articles/id_1046/Raport/la/proiectul/de/Lege/privind/Codul/Civil.html

Toate cele bune,
Veronica


Direct link Reply with quote
 

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 10:59
Romanian to German
+ ...
De ce s-ar schimba limbajul, Oct 18, 2004

Veronica Durbaca wrote:

O parte din terminologia care ma asteptam sa se modifice a ramas la fel (ex. timpul legal al conceptiunii - ma asteptam sa inlocuiasca arhaismul cu "momentul conceptiei"


... când timpul legal al conceptiunii unor referenti din ministere si a multor parlamentari cam tot pe la 1864 trebuie sa fi fost...

Multumesc pentru link-ul util.



[Edited at 2004-10-19 08:19]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Proiectul noului Cod civil

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs