global directory of translation services
 The translation workplace

Thread poster: Nina Khmielnitzky
Off topic: Christos Anviat

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 06:40
Member (2004)
English to French
May 5, 2002

I would like to wish all my Romanian translator colleagues and their families a Happy Easter.

Christos Anviat!

Nina Khmielnitzky

Direct link Reply with quote

United Kingdom
Local time: 11:40
Member (2002)
English to French
+ ...
Adevarat a inviat! May 5, 2002

Your wishes are most welcome in our hearts! Please receive ours in response, as sincere as yours.

Adevarat a inviat! Is risen indeed!

Direct link Reply with quote

Rodica Levitchi
English to Romanian
+ ...
Hristos a inviat! May 6, 2002

As vrea sa urez un Paste Fericit tuturor!

Fie ca aceasta mare sarbatoare a sufletului sa ne ajute sa iertam si sa ne simtim cat mai aproape unii de altii, indiferent in ce colt al lumii ne-am afla si in ce limba am asculta slujba de Paste. Iata o ocazie in care nu-i nevoie de traducatori - lumanarile aprinse, semn al sperantei, vorbesc de la sine si fac din marea de oameni care le poarta un intreg indisolubil.


Direct link Reply with quote

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 06:40
Member (2004)
English to French
Translation please... May 7, 2002


I don\'t speak Romanian, although my husband is Romanian. I don\'t understand what you wrote.



Direct link Reply with quote
Tudor Soiman  Identity Verified
Local time: 13:40
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Hristos a inviat Aug 21, 2002


First, Christos is whatever you want but not the Romanian name of our Lord, which is HRISTOS (Iisus Hristos)

The English term relates to Estre, a Teutonic goddess of the rising light of day and spring.

Today, Orthodox Christians call this holiday the Pasch (as in paschal lamb - Pasti -plural - in Romanian), which is the Greek word for Passover. In Anglican churches, the designation Sunday of the Resurrection is often preferred over Easter and in Lutheran liturgy, it is called The Resurrection of Our Lord.

Roughly speaking, the western Church consists of Protestants, Catholics, and Anglicans. The Eastern Church consists of the Eastern Orthodox churches (most of them autocephalous, including the Romanian Orthodox Church), the Oriental Orthodox churches, and the eastern-rite churches affiliated with the Roman Catholic Church.

The Orthodox have a solemn procession at midnight, before Matins, during which they sing at the door of the church, repeating after each verse the Easter antiphon. When the procession leaves, the church is dark; when it returns, hundreds of candles and coloured lamps are lit to represent the splendour of Christ\'s Resurrection. After Lauds, all those who are present give each other the Easter kiss, not excluding even the beggar. One says: \"Christ is risen= HRISTOS A INVIAT\"; the other answers: \"He is truly risen= ADEVARAT A INVIAT\"; and these words are the Eastern Churches\' greeting during Easter time.

A similar custom had, through the influence of the Byzantine court, been adopted at Rome for a time. The greeting was, Surrexit Dominus vere; R. Et apparuit Simoni.

Tradition is observed in Romania although most of the people no longer are true believers. However, they greet each other with the above every time they meet during the first three days of the octave (and some, fewer and fewer, the forty days till the Ascension). (late, but i\'ve just rad your mesage. dradum

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Christos Anviat

Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document

More info »
SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »