Spania
Thread poster: ioana ardelean
ioana ardelean  Identity Verified
Spain
Local time: 00:55
Romanian to English
+ ...
Nov 3, 2004

Buna seara,
In primul rand as dori sa va felicit pentru reusita de pe 3 Octombrie, am vazu si cateva poze, ma bucur nespus ca ati reusit sa puneti pe picioare asociatia, pentru ca intr-adevar era mare nevoie de ea.
Din pacate mie nu prea imi erveste la multe, insa am si eu o rugaminte, dacacineva e is Spania, si are aici autorizatia de traducator, i-as fi foarte recunoscatoare daca m-ar indruma cu cateva sfaturi.
Multumiri anticipate si inca o data felicitari ( cu o luna intarziere)


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 00:55
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Experienta expirata Nov 4, 2004

Draga Ioana,

Eu m-am interesat acum vreo 3 ani in Spania de certificatul de "traductor jurado". Daca la asta te referi si lucrurile nu s-au schimbat de atunci, pot sa-ti spun din capul locului ca nu ai dreptul sa participi la concursul anual daca nu esti cetatean al UE. Daca esti, trebuie sa te interesezi la "Delegación del Gobierno" din localitatea in care esti.

Imi pare rau ca nu te pot ajuta mai mult.

Dan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Spania

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums