Mobile menu

Targ de prezentare pt traducatori ?
Thread poster: Carmela Moldovan

Carmela Moldovan  Identity Verified
Romania
Local time: 03:46
Member (2005)
German to English
+ ...
Nov 23, 2004

Va propun o tema de discutie... in ultima vreme m-am tot gandit la ce fel de targ ar putea sa isi prezinte serviciile traducatorii ?
Servicii Academice/ Info&Office ?
Ce impact ar avea o astfel de forma de prezentare servicii ?


Direct link Reply with quote
 
Heinz Lahni  Identity Verified
Local time: 02:46
Dutch to German
+ ...
... piata (target groupul) cam nespecifica Nov 28, 2004


Va propun o tema de discutie... in ultima vreme m-am tot gandit la ce fel de targ ar putea sa isi prezinte serviciile traducatorii ?
Servicii Academice/ Info&Office ?
Ce impact ar avea o astfel de forma de prezentare servicii ?

Aici in Germania traducatorii s-au lipit oarecum de târgul de carte de la Frankfurt, mai ales prin organizatia lor profesionala BDÜ. Am participat ptr. prima data in acest an, si am avut putin senzatia ca traducatorii sunt acolo un fel de a 5a roata la caruta.
Totusi: au avut la dipsozitie pe toata durata târgului de un spatiu clar delimitat si de un numar destul de mare de seminarii/prezentari/conferinte pe teme dintre cele mai diverse, de la calitatea traducerilot literare la greutatile de "getting started" ca liber profesionist (Ruxi, nu am aflat nimic ce nu stiam si mai inainte datorita existentei diferitelor forumuri de discutii, ca altfel iti raspunsdeam intr-un private mail), de la aspecte fiscale si de asigurari pâna la munca de terminologie etc.
Datorita eterogenitatii target groupului (buuaaa, ce urât suna termenul asta) al traducatorului, nu sunt convins ca o alipire similara la vreunul din târgurile de carte de la Bucuresti ar aduce foloase reale bransei noastre. Mai eficienta decât un târg mi se pare crearea unei organizatii profesionale puternice si unite. Dar din acest p.d.v. se vede ca se misca multe lucruri bune.
Atat pentru acum. Traiasca victoria în alegeri,

duminica faina,
Heinz


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Targ de prezentare pt traducatori ?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs