Kudoz devine oare o soluţie gratuită/la îndemână pentru leneşi/necunoscători ai limbilor străine ?
Thread poster: aurafas
aurafas
aurafas
Local time: 10:29
English to Romanian
+ ...
Jan 6, 2005

Sunt membru pe ProZ doar de câteva luni, dar din câte am perceput eu, Kudoz a fost creat în ideea de a cere ajutorul colegilor de breaslă în probleme dificile de traducere, pentru care nu am găsit singuri soluţii sau nu suntem mulţumiţi de soluţiile găsite. De ceva timp stau şi urmăresc întrebările puse şi am început să mă enervez. Oare e chiar atât de greu să încerci un search pe google măcar, ca să nu mai vorbim de a deschide un dicţionar înainte de a cere ajutorul ?<... See more
Sunt membru pe ProZ doar de câteva luni, dar din câte am perceput eu, Kudoz a fost creat în ideea de a cere ajutorul colegilor de breaslă în probleme dificile de traducere, pentru care nu am găsit singuri soluţii sau nu suntem mulţumiţi de soluţiile găsite. De ceva timp stau şi urmăresc întrebările puse şi am început să mă enervez. Oare e chiar atât de greu să încerci un search pe google măcar, ca să nu mai vorbim de a deschide un dicţionar înainte de a cere ajutorul ?

Ştiu că există reguli care trebuie respectate, dar de ce nu sunt respectate ?

Poate că sunt deplasată (şi, în acest caz, îmi cer scuze) deschizând acest topic, dar aş vrea să mă lămuresc şi eu, ca să nu mă mai enervez degeaba
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 10:29
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
moderatorii pe perechile in cauza Jan 6, 2005

Nu imi dau seama de speta, dar nu este foarte relevant pentru ce vreau eu sa spun.

Pentru probleme legate de Kudoz si pentru a indica abuzuri, poti contacta moderatorii perechii respective de limbi (daca exista) sau alt moderator (de preferinta care intelege limba respectiva) daca nu exista moderatori desemnati.

Regulile sunt aceleasi pentru toata lumea si trebuie respectate pentru a putea convietui in pace pe acest forum toti traducatorii. Iar moderatorii sunt desemn
... See more
Nu imi dau seama de speta, dar nu este foarte relevant pentru ce vreau eu sa spun.

Pentru probleme legate de Kudoz si pentru a indica abuzuri, poti contacta moderatorii perechii respective de limbi (daca exista) sau alt moderator (de preferinta care intelege limba respectiva) daca nu exista moderatori desemnati.

Regulile sunt aceleasi pentru toata lumea si trebuie respectate pentru a putea convietui in pace pe acest forum toti traducatorii. Iar moderatorii sunt desemnati pentru a asigura acest lucru, de aceea este indicat ca in asemenea cazuri sa fie contactati. Au existat si in trecut abuzuri care au fost remediate de indata ce au fost aduse la cunostinta moderatorilor, de asemenea sunt sigura ca moderatorii Kudoz, colegii nostri, vegheaza asupra bunei derulari a activitatii in sistemul Kudoz. Problema este momentan ca suntem numai doi moderatori romani on duty, ceilalti colegi fiind inca in vacanta, deci s-ar putea ca si din aceasta cauza sa fie probleme.
Collapse


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 10:29
English to Romanian
De acord cu tine Jan 6, 2005

Tocmai mă gândeam şi eu la acelaşi lucru.
Problema s-a discutat şi în forumurile în engleză.
Ideea principală pe care o înţeleg eu din kudoZ este aceea de "schimb", şi anume că este un instrument pe care îl folosim pentru a cere ajutorul colegilor, având la rândul nostru obligaţia de bun-simţ de a oferi colegilor ajutorul nostru.
Aşa-zişii "profitori" (cineva i-a numit la un moment dat 'trolls', pe forumul în engleză) se pot depista foarte simplu uitându-
... See more
Tocmai mă gândeam şi eu la acelaşi lucru.
Problema s-a discutat şi în forumurile în engleză.
Ideea principală pe care o înţeleg eu din kudoZ este aceea de "schimb", şi anume că este un instrument pe care îl folosim pentru a cere ajutorul colegilor, având la rândul nostru obligaţia de bun-simţ de a oferi colegilor ajutorul nostru.
Aşa-zişii "profitori" (cineva i-a numit la un moment dat 'trolls', pe forumul în engleză) se pot depista foarte simplu uitându-ne la pătrăţelul cu numele celui care întreabă, unde vedem raportul Q/A. Există persoane la care acest raport este 300 la 0, adică respectivul a pus 300 de întrebări, nu a răspuns la nici una.
Şi în multe cazuri, acest gen de persoane pun frecvent întrebări foarte simple, ale căror răspunsuri se pot găsi uşor în dicţionare sau pe Internet.
Mai este o categorie, şi anume străinii care au iubiţi/iubite în România şi primesc de la aceştia e-mailuri în româneşte şi vor să li se traducă, sau la rândul lor vor să le scrie mesaje în româneşte. Dacă suntem amabili şi îi ajutăm o dată, de două ori, nu prea este normal să exagereze punând zeci de întrebări, nu?
Există însă o soluţie foarte simplă, nici nu merită să stârnim o furtună într-un pahar cu apă pe această temă, sunt convinsă că toţi avem probleme mult mai importante de rezolvat.
Soluţia este să nu le mai răspundem, pur şi simplu.
Este alegerea fiecăruia dintre noi.
Este vorba aici de timpul nostru şi de resursele noastre, pe care numai noi putem decide cum le folosim.
Mai e şi alt aspect: există, să zicem, traducători cu prea puţină experienţă, care preiau traduceri peste puterile lor, în ideea că vor fi ajutaţi prin kudoz şi o vor scoate la capăt (s-a discutat aspectul acesta într-un forum în engleză, din păcate nu mai ţin minte unde să-l găsesc). La fel, este alegerea noastră dacă le răspundem sau nu.
Şi cine simte că ceva nu este în regulă, poate apela oricând la moderatori.
Şi avem la dispoziţie şi instrumente de selecţie pentru alegerea domeniilor care ne interesează, sau putem alege să primim întrebări numai de la membrii platinum, sau numai de la membrii înregistraţi, sau numai întrebări EASY, sau numai PRO etc. Aşa că nu putem să ne plângem că suntem asaltaţi de întrebări pe care nu le vrem...
Aici este şi forumul în engleză pe aceeaşi temă:
http://www.proz.com/topic/26978
Se numeşte Abusing kudoZ... Şi acolo părerile sunt împărţite.
Cum spuneam, nu cred că merită să facem din ţânţar armăsar.
Collapse


 
aurafas
aurafas
Local time: 10:29
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
sunt de acord Jan 6, 2005

Desigur, departe de mine gândul de a face din ţânţar, armăsar.
Şi e clar că, la fel ca la televizor, d-aia avem telecomandă, să schimbăm postul când ceva nu ne place.
Nu ne convine, nu răspundem.
Vroiam doar, după cum spuneam, să mă lămuresc şi eu cum stau lucrurile.
Probabil că totul se reduce până la urmă la clasicul bun-simţ.
După cum spuneaţi şi voi, am destule lucruri de făcut cu timpul meu decât să mă apuc să fac reclamaţii la mo
... See more
Desigur, departe de mine gândul de a face din ţânţar, armăsar.
Şi e clar că, la fel ca la televizor, d-aia avem telecomandă, să schimbăm postul când ceva nu ne place.
Nu ne convine, nu răspundem.
Vroiam doar, după cum spuneam, să mă lămuresc şi eu cum stau lucrurile.
Probabil că totul se reduce până la urmă la clasicul bun-simţ.
După cum spuneaţi şi voi, am destule lucruri de făcut cu timpul meu decât să mă apuc să fac reclamaţii la moderatori, mai ales că nu-mi stă în fire asta nici în viaţa de toate zilele.
Mulţumesc pentru opinii.
Collapse


 
Paula Dana Szabados
Paula Dana Szabados  Identity Verified
Romania
Local time: 10:29
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Intai am crezut ca mi se pare Jan 6, 2005

Da, si eu am impresia ca unele persoane trec pe aici numai pentru "a lua: ceva, cel putin asta e senzatia pe care o am atunci cand pune intrebari o anumita persoana, al carei raport Q/A e +300/0. Chiar daca persoana isi schimba periodic numele, e exact ca in proverbul cu lupul si parul. Cred ca nu numai acesti"profitori" (nu vreau sa jignesc pe nimeni) gresesc, ci si cei care sar sa le raspunda. Nu stiu daca respectivele puncte merita efortul. Cu toate acestea, nu exista o regula referitoare la ... See more
Da, si eu am impresia ca unele persoane trec pe aici numai pentru "a lua: ceva, cel putin asta e senzatia pe care o am atunci cand pune intrebari o anumita persoana, al carei raport Q/A e +300/0. Chiar daca persoana isi schimba periodic numele, e exact ca in proverbul cu lupul si parul. Cred ca nu numai acesti"profitori" (nu vreau sa jignesc pe nimeni) gresesc, ci si cei care sar sa le raspunda. Nu stiu daca respectivele puncte merita efortul. Cu toate acestea, nu exista o regula referitoare la raportul Q/A, in sensul ca numitorul sa fie diferit de zero. Nici nu stiu daca ar trebui sa fie, voi ce ziceti?Collapse


 
Ioana Costache
Ioana Costache  Identity Verified
Romania
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
cine raspunde Jan 6, 2005

Paula Dana Szabados wrote:

Cred ca nu numai acesti"profitori" (nu vreau sa jignesc pe nimeni) gresesc, ci si cei care sar sa le raspunda. Nu stiu daca respectivele puncte merita efortul.


De acord. Prefer sa caut raspuns pentru o intrebare "provocatoare" (cum se zice mai nou - de la "challenging", probabil) si sa nu primesc puncte (in cazul in care raspunsul unui coleg a fost mai bun decat al meu), decat sa primesc puncte doar fiindca i-a fost cuiva lene sa se uite in dictionar sa vada cum se zice nu stiu ce banalitate. Subliniez - e vorba de lenea unor profitori, nu de oboseala ori nesiguranta unor colegi sau de lipsa temporara a dictionarelor si a inspiratiei.


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 10:29
English to Romanian
Dezbaterea se dovedeşte a fi interesantă şi utilă Jan 6, 2005

Pentru aurafas: nu am vrut să spun că faci din ţânţar armăsar, ci mai degrabă că eu am această tendinţă. Până la urmă, cred că va fi o dezbatere interesantă, dacă vor participa cât mai mulţi membri, mai ales că subiectul este foarte cald, ca să spun aşa.

Eu am răspuns de multe ori întrebărilor puse de aceşti trolli (nu ştiu cât de corectă este etichetarea, o folosesc pentru că mi se pare amuzantă şi am preluat-o de la un membru care a comentat subiect
... See more
Pentru aurafas: nu am vrut să spun că faci din ţânţar armăsar, ci mai degrabă că eu am această tendinţă. Până la urmă, cred că va fi o dezbatere interesantă, dacă vor participa cât mai mulţi membri, mai ales că subiectul este foarte cald, ca să spun aşa.

Eu am răspuns de multe ori întrebărilor puse de aceşti trolli (nu ştiu cât de corectă este etichetarea, o folosesc pentru că mi se pare amuzantă şi am preluat-o de la un membru care a comentat subiectul în forumul în engleză), din motivele următoare:
1. vreau să fiu de ajutor, să-mi ofer sprijinul oricui are nevoie
2. nu am de lucru în momentul respectiv
3. mă ajută să-mi ţin mintea trează, să rămân în formă cât timp nu am eu personal ceva de lucru, sau vreau să iau o pauză de la ceea ce lucrez
4. în secret, nutresc speranţa că într-o bună zi vor începe şi trollii să răspundă la întrebările colegilor lor...

Dar încep să mă abţin de a le mai da răspunsuri, pentru că devine un abuz - părerea mea.
Nu sunt de părere că ar trebui să se facă restricţii la exprimarea întrebărilor decât într-un singur sens - şi anume, să fie restricţionată într-un fel posibilitatea de a pune întrebări a celor care nu sunt membri proz.
Aşa mi se pare normal - eşti membru, pui întrebări câte vrei (respectând regulile, desigur) şi răspunzi la întrebări; nu eşti membru - ai dreptul la un anumit număr de întrebări pe zi, limitat.
Alt aspect: ne-membrii pot adresa numai întrebări EASY, însă ei de multe ori pun întrebări de categorie PRO. Eu mă simt datoare să le modific în PRO, şi o fac uneori - nu ştiu cât de bine este, dar, oricum, dacă un coleg nu e de acord, poate să le schimbe din nou în EASY şi să-mi atragă atenţia.
De multe ori, trollii nici nu furnizează context suficient, au o atitudine de parcă nici nu-i interesează, nici nu se implică prea mult în actul traducerii.
Nu vreau să fiu acuzatoare la adresa cuiva, poate lucrurile nu sunt chiar aşa cum par, dar îmi exprim şi eu opinia personală.
Ar fi interesant să aflăm şi părerea şi explicaţiile unei persoane în cauză.
Deoarece unele persoane nu sunt înregistrate, nici nu pot fi contactate prin mail. Altele sunt, cine doreşte le poate contacta şi discuta direct.

Cam atât pentru azi, se pare că până la urmă voi reuşi să fac din ţânţar, armăsar

Avem cam multe subiecte fierbinţi pe rol săptămâna asta
Collapse


 
aurafas
aurafas
Local time: 10:29
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
exact asta simt şi eu Jan 7, 2005

Ioana Costache wrote:
Prefer sa caut raspuns pentru o intrebare "provocatoare" (cum se zice mai nou - de la "challenging", probabil) si sa nu primesc puncte (in cazul in care raspunsul unui coleg a fost mai bun decat al meu), decat sa primesc puncte doar fiindca i-a fost cuiva lene sa se uite in dictionar sa vada cum se zice nu stiu ce banalitate.


Tocmai de aceeea m-am gândit să deschid această dezbatere.
M-am bucurat când am găsit proz.com şi pagina de răspunsuri la întrebări, pentru că mereu am avut ceva de învăţat şi mi s-a părut foarte utilă provocarea de a căuta sensurile unor expresii pe care până atunci eu nu le întâlnisem.
Dar de aici până la "cleanliness" şi până la furnizarea unui context de genul "ajutaaaaţi-mă şi pe mine" e cale lungă !
Poate exagerez şi eu uneori (cum spunea şi Maria Diaconu) în privinţa respectării regulilor, deşi ar fi trebuit până acum să învăţ în ce ţară trăim şi că regulile au ajuns mai mult recomandări


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kudoz devine oare o soluţie gratuită/la îndemână pentru leneşi/necunoscători ai limbilor străine ?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »