Pages in topic:   [1 2] >
va propun un subiect mai relaxant LIMBA VIITORULUI
Thread poster: Elena Matei

Elena Matei
Local time: 03:57
English to Romanian
+ ...
Feb 22, 2005

Care credeti ca va fi limba viitorului? Se va putea comunica intr-o limba comuna? Vor exista aceleasi limbi internationale ca cele de astazi? Vom putea noi crea un mijloc de comunicare accesibil tuturor? Care va fi rolul traducatorilor?
Orice sugestie conteaza si nu deranjeaza!


Direct link Reply with quote
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 02:57
German to Romanian
+ ...
chineza :) Feb 22, 2005

chiar ieri ma gandeam la chestia asta

nu urmaresc politica prea mult asa ca s-ar putea sa ma insel. dar am impresia ca SUA isi pierde din suprematie si astfel (conform exemplului istoric) limba unei natiuni mai puternice se va impune.
De ce chineza? Din cate stiu, este deja cea mai des vorbita limba, plus ca invazia economica a chinezilor nu trece nevazuta
Practic, cred ca cea mai mare parte a economiei se va concentra in curand in partea aceea. Asa ca eu zic sa ne punem pe invatat chineza


Direct link Reply with quote
 

Ruxi
German to Romanian
+ ...
Greu de prognozat Feb 23, 2005

S-ar putea ca Elvira sa aibe dreptate, desi eu totusi nu cred asta. In plus a doua limba folosita de chinezi este tot engleza, altfel cu greu s-at descurca in lume (totusi nu sunt singuri)si nu multi sunt in stare sau au chef sa invete chineza.
Acum depinde la care viitor ne referim. Constat ca este din ce in ce mai greu sa prevezi viitorul. Nu mai poti spune multe nici de la o zi la alta, daramite pe termen mai lung.
Citesc stirile din tara si sunt socata ce repede se deruleaza lucrurile in ultima vreme.Nu mai spun de aspectul financiar (de la zi la zi).
E posibil ca SUA sa-si revina, e posibil sa explodeze (la pozitiv) Asia (si nu numai China),dar e posibil si...sa disparem cu totii (dupa cum arata catastrofele naturale tot mai dese si mai grave si daca mai ajuta si omul...).
Cine poate sa spuna?
Eu cred ca inca multa vreme limba principala in lume va fi engleza - in fond se vorbeste in atatea state mari si mici.Vor ramane si limbile UE inca.Franceza si spaniola sunt si ele foarte raspandite in lume.
Nu poate dispare o limba care este vorbita in multe tari.A existat insa un alt fenomen si cred ca la asta te raportezi: limba rusa. Stim bine cat a fost de "la moda" in unele zone intr-o perioada, dupa care a disparut. Va reveni oare? Mai invata cineva aceasta limba? Nu stim.
Daca privim pe harta cele mai raspandite limbi in lume ar fi: engleza, franceza, spaniola, chineza, araba, rusa, germana.Uitam hindu si surorile ei.
Orice limba este utila si interesant de invatat, depinde ce tel ai si pentru ce iti trebuie, ce pasiuni ai.Eu una nu sunt adepta principiului de a invata o limba numai din ratiuni comerciale, numai ca sa existi ca traducator.
Pe mine ma sperie alta treaba si cu asta ajung la a doua intrebare: viitorul traducatorilor.
Eu cred ca vor disparea. La modul in care se inventeaza CAT-uri si software-uri si lumea le sustine, nu mai e decat un pas. Si asa ne in dreptam spre robotizare in toate domeniile.Va veni curand vremea cand pui textul si apare traducerea (oare CAT-urile nu fac asta deja prin TM sau cum s-or mai chema?).Da, vor fi putin mai robotizate textele, cam fara suflet, sare si piper, dar ce mai conteaza. Ma intreb ce se va intampla cu literatura. S-ar putea sa se robotizeze si ea din pacate sau sa dispara.Interesul pentru ea si asa scade in favoarea computerelor.
Totul depinde de oameni, de ceea ce vor ei sa faca din ei insisi, din viata lor.
(Mentionez ca prin postingul meu nu intentionez sa ofensez sau sa schimb firul discutiei).

Numai bine,
Ruxi


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 03:57
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
părere dpdv economic... Feb 23, 2005

Din câte reţin eu şi în prezent un procentaj înfiorător al traducerilor sunt în/din chineză (am auzit cifre de 80% din totalul lucrărilor sau proiectelor de traducere).

Într-adevăr în ultimii ani China a cunoscut o creştere economică în termeni reali surprizătoare, se vorbeşte chiar de miracolul economic chinez (după ce cel japonez pare că a intrat în somnolenţă şi cel asiatic în general s-a prăbuşit în '97 o dată cu crahul financiar din zonă). Timpul va dovedi dacă va ţine miracolul economic chinez... şi Japonia ţintea locul întâi în lume în urmă cu vreo 12 ani şi s-a dovedit că n-a ţinut sistemul dpdv economic, ajuns la maturitate a intrat în pană (deşi pana lor e mult mai frumoasă şi consistentă decât dezvoltarea noastră cea mai mare de până acum).

Lingvistic vorbind cred că tendinţa localizării va lua amploare şi mai mare, deci eu cred că limba engleză îşi va pierde supremaţia şi totul se va localiza din ce în ce mai mult în cât mai multe limbi. Acum nu este o problemă pentru o companie să lanseze un produs simultan in 30 de limbi sau mai mult. De ce ar deveni în viitor, mai ales că în ultimii ani numărul limbilor în care se lansează simultan produse a crescut vertiginos. Există două sistemele de fapt: unul care vizează adaptarea produselor pentru fiecare piaţă şi unul care propagă acelaşi produs în toate pieţele, dar ambele au nevoie de traduceri şi localizare în limbile pieţelor respective (evident primul de puţin mai multă).

Globalizarea la nivelul acesta se cerne prin sita legislaţiilor locale care impun majoritar traducerea în limba statutului respectiv. Nu cred că se va schimba nimic într-un viitor previzibil în acest sens şi am încredere în dezvoltarea industriei localizării tocmai pentru că este propulsată de interese financiare considerabile ale corporaţiilor multinaţionale care sunt obligate să vorbească toate limbile locale. Cifrele arată că oriunde în lume (vorbind de tări dezvoltate desigur) majoritatea veniturilor vin din pieţele externe, nu din cele interne, deci există această deschidere globală care se va accentua.

Chestiunea CAT şi alte instrumente de localizare: din momentul în care Microsoft a investit într-un pachet important în Trados (dacă îmi amintesc bine vreo 20%), cred că e de la sine înţeles şi conform politicii tradiţionale Microsoft că aceastea vor deveni un nou stadard în industria traducerilor şi a localizării (unde lipsa lor este de neconceput).

Deci valul mie mi se pare că este al localizării, la nivel global. În UE toate limbile statelor membre sunt limbi oficiale ale UE şi acest sistem nu poate fi schimbat decât foarte greu (chiar la limita imposibilului) fiind una dintre valorile UE.

Fiecare instituţie din UE acordă o importanţă şi o atenţie deosebită traducerii şi interpretariatului şi celor care mediază lingvistic comunicarea la nivelul UE. Această atenţie şi importanţă se va transmite fără îndoială spre instituţiile statale, deşi în anumite situaţii nu este aşa. De exemplu Belgia, paradoxal, nu are o lege a traducătorilor. În Olanda domneşte o lege din 1878 (dacă îmi amintesc bine anul) care este pur şi simplu detestată de traducători şi de autorităţi şi a dus la un adevărat război rece care ţine de 10 ani sau mai bine între asociaţiile profesionale de profil şi legislatori, negocierile pentru schimbarea legii îngheţând datorită refuzului autorităţilor de a plăti traducătorii şi interpreţii corespunzător. Olanda este oricum una dintre ţările cu preţuri foarte mari la traducere şi unde problema a devenit sensibilă şi pe acest fond. Se pare că cel mai bine stau totuşi ţările nordice din această perspectivă, ele având şi o tradiţie impresionantă în domeniul legislaţiei în traducere şi interpretare.

Pentru a parafraza eu cred că limba viitorului este traducerea şi mai ales localizarea (dată fiind şi tendina de tehnologizare).

Disclaimer: sper că nu v-am făcut capul calendar cu toate chestiile astea economico-fantastice


[Edited at 2005-02-23 10:24]

[Edited at 2005-02-23 10:25]


Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 03:57
English to Romanian
Engleza? Feb 23, 2005

Şi eu cred că, măcar pe termen relativ scurt, 2020-2030, engleza se va răspândi şi mai mult.

Despre 2100 nu ştiu ce să spun, doar ceea ce cred: că tot engleza, dar poate nu va mai fi chiar atât de dominantă ca acum (spaniola, alături de o chineză simplificată?). Asta dacă încălzirea climatului nu va fi din cale afară de mare.

De ce nu chineza sau hindi? Pt. că chineza şi hindi nu seamănă câtuşi de puţin cu alte limbi (sunt limbi total străine celor din afara ţărilor respective), iar chineza are şi alfabet deosebit de greu. Pt. că, dacă merg în India şi mă adresez indienilor în hindi se poate întâmpla să nu fiu înţeles (în India se folosesc şi multe alte limbi sau dialecte - nu ştiu exact ce sunt) sau se poate ca interlocutorul să zâmbească fericit, să mă felicite că ştiu hindi iar apoi să treacă pe engleză, pt. că este a doua limbă oficială a Indiei şi o ştie _toată populaţia_.

Alte argumente: engleza se răspândeşte nu dintr-o singură ţară, ci din mai multe ţări foarte dezvoltate sau relativ dezvoltate faţă de (cel puţin unii dintre) vecinii lor - R. Sud-Africană, Nigeria, India, Pakistan etc); expunerea "spontană" (necăutată) la engleză a unui locuitor oarecare al planetei este mare (sunt şi excepţii, dar confirmă regula) - filme, radio, afaceri etc. Pe de altă parte, o porţiune majoritară a Internetului este în engleză. Beneficiile cunoaşterii englezei sunt foarte mari şi imediate (să ne închipuim fiecare că nu ştim boabă de engleză, dar ştim chineză şi hindi la perfecţie).


Direct link Reply with quote
 

Emil Eugen Pop
Local time: 03:57
Japanese to Romanian
+ ...
faster food, a la chinois: hotrat & mouseburger Feb 23, 2005

De va fi sa vina vremea ideogramelor, pe care o proorociti,
si veti fi pe punctul de-a da curs indemnului "Sa Invatam Chineza Mancand", simpla lectura a meniului (HOTRAT&MOUSEBURGER)afisat de-un restaurant faster food, a la chinois , o sa va faca sa fugiti mancand pamantul.


Direct link Reply with quote
 

Camelia Frunză
Romania
Local time: 03:57
English to Romanian
+ ...
just a thought Mar 2, 2005

intr-un eseu de prin 60s Al Graur incearca sa raspunda la aceeasi intrebare - ciudat sau nu a ajuns la concluzia ca limba viitorului e lb. romana (si nu e vorba catusi e putin de patriotism aici) pt. ca e o lb. extraordinar de dinamica si o supravietuitoare redutabila.

Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 03:57
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
agree :) Mar 2, 2005

Şi eu cred că limba viitorului vor fi de fapt mai multe, şi anume, limbile locurilor. Români sunt destul de mulţi şi limba română nu e o limbă pe cale dispariţie (ca să aibă nevoie de salvare stil maltez). În acelaşi timp românii sunt prin educaţie un popor învăţaţ cu limbile străine şi acest lucru nu poate fi decât bun din perspectiva dinamicii limbii române. Anyway, fully agree

Direct link Reply with quote
 

Bogdan Burghelea  Identity Verified
Romania
Local time: 03:57
English to German
+ ...
? Mar 17, 2005

cameliafrunza wrote:

intr-un eseu de prin 60s Al Graur incearca sa raspunda la aceeasi intrebare - ciudat sau nu a ajuns la concluzia ca limba viitorului e lb. romana (si nu e vorba catusi e putin de patriotism aici) pt. ca e o lb. extraordinar de dinamica si o supravietuitoare redutabila.


hai sa fim seiosi!


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 02:57
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Si urmasii dacilor vor stapani lumea :D Mar 17, 2005

Va fi greu sa-l invatam pe un neamt sa zica "care este".

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

va propun un subiect mai relaxant LIMBA VIITORULUI

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs