Mobile menu

Off topic: Felicitări!
Thread poster: xxxMihai Badea
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Aug 13, 2005

Cred că n-o să se supere nimeni dacă o să reiau aici încercarea de proză scurtă a lui Dan Mărăşescu (zis şi Mărăcescu ). De fapt, încercarea s-a dovedit foarte reuşită, fiind extrem de apreciată inclusiv de vorbitorii nativi de limba engleză.

Nu cred că clasamentele sunt foarte importante, mai ales când e vorba de creaţie literară, dar faptul că dialogul lui Dan a obţinut dublu decât locul 2 cred că este grăitor. Vă invit să citiţi şi să vă bucuraţi.


"Diabolical mind

Mephistopheles: Here’s the deal: I’ll give you anything you want and I’m only asking for one thing in exchange.

Faustus: What’s that?

Mephistopheles: Your heart, or your mind, it’s your choice.

Faustus: Hmm… I’m in two minds.

Mephistopheles: Then you can spare one HAHA!

Faustus: Very funny. All right, I made up my mind, take the heart.

Mephistopheles: Are you sure? You won’t be able to change your mind.

Faustus: I don’t want to change it, it’s all I have left now.

Mephistopheles: I have bad news for you, doc: you lost your mind before giving away your heart."

de Dan Mărăşescu


Pentru cei interesaţi, toate povestirile care au participat la concursul de proză scurtă se găsesc la http://www.proz.com/topic/34868 .

Iar dacă doriţi să vedeţi coperta ultimului număr (ediţie specială ) a lui Time, mergeţi la http://www.proz.com/topic/35623.


[Edited at 2005-08-13 13:57]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 07:17
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
E super. Felicitări! Aug 13, 2005

E foarte faină, mi-a plăcut mult. Are un strop de romantism, dar e şi plină de umor

E grozavă.


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 06:17
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Modestement Aug 16, 2005

Dragă Mihai,

Îţi mulţumesc pentru reclamă. Şi pentru mine a fost o surpriză să devin cover boy.

Mă folosesc de prilej ca să vă spun că mă gândesc să organizez un nou concurs literar în forumul nostru, probabil în septembrie. Marşaţi?

Salutări,
Dan


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 07:17
English to Romanian
Felicitări lui Dan şi aşteptăm următorul concurs Aug 16, 2005

Senzaţional eseu, Dan

Să vedem ce mai născoceşti pentru următorul concurs
Încep deja să mă antrenez!


Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Concurs nou Aug 17, 2005

Dan Marasescu wrote:

Mă folosesc de prilej ca să vă spun că mă gândesc să organizez un nou concurs literar în forumul nostru, probabil în septembrie. Marşaţi?


Nu zic nu, dar nici nu ştiu dacă o să mă ţină inspiraţia. În orice caz, sunt convins că vor fi destui amatori de senzaţii literare, cum au fost şi data trecută. Eu zic să nu stai pe gânduri mai mult de două săptămâni.


Direct link Reply with quote
 

Emanuel Bod  Identity Verified
Local time: 07:17
English to Romanian
+ ...
Heartfelt congratulations to Dan for his mind enticing story :) Aug 22, 2005

Dan felicitari pentru dialogul acela atit de "mind-boggling", premiul intai este binemeritat, mi-a placut si mie nespus dialogul plin de "double entendres" pe mai multe nivele.

Kudos lui Mihai ca ne-a adus in atentie aceasta perla literara (in sensul nobil al cuvintului), pe care altfel nu as fi descoperit-o.

De-abia astept un nou concurs literar pe forumul Proz. Sper sa pice si inspiratia la tanc...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Felicitări!

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs