This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elvira Stoianov Luxembourg Local time: 04:29 German to Romanian + ...
Jun 26, 2002
Am propus un powwow in Romania si as dori sa va atrag atentia asupra acestui lucru. M-as bucura foarte mult daca ne-am putea intalni sa discutam si noi unele probleme legate de traduceri si de statutul traducatorilor din Romania. Dupa cum am mentionat acolo, eu nu am posibilitatea sa particip in alt oras, dar m-as putea ocupa de detalii daca se cade de acord asupra orasului parcurilor (Timisoara). Sper sa reusim ceva. In Ungaria se pare ca participa chiar si membri din echipa ProZ.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
era vorba sa se tina unul in iulie, la Cluj. daca propuneti sa organizati unul la Timisoara, mi-ar face placere sa aflu detaliile.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elvira Stoianov Luxembourg Local time: 04:29 German to Romanian + ...
TOPIC STARTER
am uitat sa pun link-ul
Jun 26, 2002
pentru a accesa mai usor pagina de powwow pentru Timisoara apasati aici : http://www.proz.com/?sp=event/powwow_board&eid_c=10576 (in caz ca link-ul nu funtioneaza pentru ca are ID-ul meu, puteti accesa lista din pagina principala)
Va puteti inscrie si mi-ar face mare placere sa ne intalnim si sa discutam despre probleme care ne framanta pe toti (mai ales ca intalnirile de anul trecut nu ... See more
pentru a accesa mai usor pagina de powwow pentru Timisoara apasati aici : http://www.proz.com/?sp=event/powwow_board&eid_c=10576 (in caz ca link-ul nu funtioneaza pentru ca are ID-ul meu, puteti accesa lista din pagina principala)
Va puteti inscrie si mi-ar face mare placere sa ne intalnim si sa discutam despre probleme care ne framanta pe toti (mai ales ca intalnirile de anul trecut nu s-au mai tinut).
Sper sa ne strangem macar 5, ca sa fie aprobat evenimentul de catre ProZ. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.