Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Off topic: Concursuri
Thread poster: Dan Marasescu
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
English to Romanian
Cine nu are imaginaţie? Sep 15, 2005

Bogdan Honciuc wrote:

Ma simt atacat si/sau exclus. Eu nu pot scrie decat prin prisma experientei personale (fiindca nu am imaginatie).



Scuze, nu a fost intenţia mea.
Mie mi se păruse că ai imaginaţie nu este cazul să te îngrijorezi sau să te simţi exclus, încă nu s-a decis tema concursului.


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
hmmm... experienţa personală Sep 15, 2005

Nu cred că ne putem lipsi de ea. Poate ca o condiţie ar trebui să fie ceva de genul: creaţiile să fie originale şi inedite (sau noi, adică nepublicate sau scrise şi cizelate cu ani în urmă). Consider că ar fi nedrept faţă de ceilalţi concurenţi pentru că există un timp de gândire şi de cizelare mult mai lung decât cel de care beneficiază concurenţii de la lansarea concursului până la închiderea lui.

PS: Bogdan, cuvinte mari faţă de realitate. Adică e exa
... See more
Nu cred că ne putem lipsi de ea. Poate ca o condiţie ar trebui să fie ceva de genul: creaţiile să fie originale şi inedite (sau noi, adică nepublicate sau scrise şi cizelate cu ani în urmă). Consider că ar fi nedrept faţă de ceilalţi concurenţi pentru că există un timp de gândire şi de cizelare mult mai lung decât cel de care beneficiază concurenţii de la lansarea concursului până la închiderea lui.

PS: Bogdan, cuvinte mari faţă de realitate. Adică e exagerat să spun că nu înghit pe cineva care mi-e de fapt pur şi simplu indiferent, cu o uşoară antipatie (sincer a trebuit să caut pe Google ca să mă edific că e vorba despre tipul despre care bănuiam că e vorba). Sper că e mai clar acum. Şi pls nu mă psihanaliza
Collapse


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
English to Romanian
Experienţa personală Sep 16, 2005

Cristiana Coblis wrote:

Nu cred că ne putem lipsi de ea. Poate ca o condiţie ar trebui să fie ceva de genul: creaţiile să fie originale şi inedite (sau noi, adică nepublicate sau scrise şi cizelate cu ani în urmă).


nu ştiu ce a fost în capul meu când am propus aşa ceva!
Ok, ok, nu ne putem lipsi de ea. Eu promit doar să încerc.
Cine va fi prins cu publicaţii vechi, va fi penalizat, de cititori, la puncte


 
S_G_C
S_G_C
Romania
Local time: 16:12
English to Romanian
Părerea mea Sep 16, 2005

Salutări tuturor participanţilor la concurs! Aş vrea să vă dau eu un punct de pornire, dacă se poate. Am văzut că nu aţi căzut de acord asupra unei imagini. Eu nu vă propun o imagine, ci un cuvânt. Mai concret, "supercallyfragilisticexpiallydăushin" (l-an scris cu "ă" şi "sh" fiindcă nu eram sigură de felul în care se poate scrie ultima silabă, şi, oricum, pronunţia era interpretabilă). Mă gândesc că, fiind vorba de producţii literare, ceea ce scrieţi nu trebuie să ţ... See more
Salutări tuturor participanţilor la concurs! Aş vrea să vă dau eu un punct de pornire, dacă se poate. Am văzut că nu aţi căzut de acord asupra unei imagini. Eu nu vă propun o imagine, ci un cuvânt. Mai concret, "supercallyfragilisticexpiallydăushin" (l-an scris cu "ă" şi "sh" fiindcă nu eram sigură de felul în care se poate scrie ultima silabă, şi, oricum, pronunţia era interpretabilă). Mă gândesc că, fiind vorba de producţii literare, ceea ce scrieţi nu trebuie să ţină neapărat de traductologie şi nici nu sunt necesare referirile exacte la cuvântul respectiv. Sunt sigură că unii dintre voi îşi vor da seama de unde l-am luat. Eu nu particip la concurs, până la urmă. Tangenţe cu literatura am avut, şi asta fiindcă am condus cândva o revistă de literatură şi artă. Urmează să-mi spuneţi voi ce credeţi despre propunerea mea şi, dacă vă convine, să începeţi să scrieţi. Eventual, pot să-mi exprim păreri critice vizavi de producţiile voastre. Thou art free to choose.Collapse


 
Ciprian Dumea
Ciprian Dumea  Identity Verified
Local time: 15:12
English to Romanian
+ ...
:-D Sep 16, 2005

Si eu fac parte din categoria celor care nu cuvanta (sau care cuvanta mai putin), dar care citesc, cum pre buna dreptate zicea Dan.

Oricum, marsez si eu pe cifra de 117 (era sa zic ca e prim, pana nu am adunat cifrele care-l compun), precum si pe 7 cuvinte dezlanate si fara capatai, carora sa le gasim si noi pat de odihna in scrierile noastre... Scuzati lirismul, dar a fost pur accidental...
See more
Si eu fac parte din categoria celor care nu cuvanta (sau care cuvanta mai putin), dar care citesc, cum pre buna dreptate zicea Dan.

Oricum, marsez si eu pe cifra de 117 (era sa zic ca e prim, pana nu am adunat cifrele care-l compun), precum si pe 7 cuvinte dezlanate si fara capatai, carora sa le gasim si noi pat de odihna in scrierile noastre... Scuzati lirismul, dar a fost pur accidental.

Hmmm... citind ce am scris mai sus, mai ca imi vine sa propun cateva cuvinte din paragraful anterior - dar it would spoil the party. Are cineva un randomizator de cuvinte ?... (scuzati barbagargarismul)
Collapse


 
Bogdan Honciuc
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 16:12
Romanian to English
+ ...
erm... Sep 16, 2005

Cuvantul e 'supercalifragilisticexpialidocious'.

 
lucca
lucca
Romania
Local time: 16:12
English to Romanian
Aşa e, Bogdan Sep 17, 2005

Bogdan Honciuc wrote:
Cuvantul e 'supercalifragilisticexpialidocious'.


Mi-ai luat vorba din gură pt. că şi eu voiam să postez o corectare, dar n-am avut timp.
Când eram la facultate (tocmai apăruse filmul), aveam o colegă care putea să spună cuvântul de mai sus fără nici o ezitare, trezind astfel un anumit respect Acum constat că pot şi eu (cam tardiv). Poate că ar trebui să fiu psihanalizat
Revenind la concursuri: cred că ar fi bine ca organizatorii să ăşi asume rolul de dictatori luminaţi şi să ia toate deciziile necesare. Sunt foarte de acord cu democraţia, dar la un concurs participanţii... participă, nu fac regulile.
Weekend bun tuturor (scriu într-o pauză, am de predat mâine seară; probabil că am să fiu destul de tăcut până atunci).


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
English to Romanian
Agree Sep 17, 2005

Lucian Alexandrescu wrote:

Revenind la concursuri: cred că ar fi bine ca organizatorii să îşi asume rolul de dictatori luminaţi şi să ia toate deciziile necesare. Sunt foarte de acord cu democraţia, dar la un concurs participanţii... participă, nu fac regulile.



Perfect de acord.

Unicode, anyone?
S-a stabilit la începutul acestui fir că vom folosi Unicode, pentru uniformitate şi citirea mai uşoară. Ca să nu se plângă nimeni. Pe mine deja m-apucă plânsul

[Edited at 2005-09-17 09:29]


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 16:12
English to Romanian
Code fault Sep 17, 2005

Maria Diaconu wrote:
Unicode, anyone?
S-a stabilit la începutul acestui fir că vom folosi Unicode, pentru uniformitate şi citirea mai uşoară. Ca să nu se plângă nimeni. Pe mine deja m-apucă plânsul

[Edited at 2005-09-17 09:29]


Corect, în grabă am uitat să-l pun în locul lui Western. Culmea e că la mine se vedea bine.


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
English to Romanian
Code fault Sep 17, 2005

Lucian Alexandrescu wrote:

Corect, în grabă am uitat să-l pun în locul lui Western. Culmea e că la mine se vedea bine.


De fapt, încercam să mă adresez altcuiva din acest fir, care a scris mai sus
Şi la mine se vede bine, cu excepţia literei "î" sau "â", dar nu e o problemă.

[Edited at 2005-09-17 17:15]


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
concursul a început :) Sep 17, 2005

Inspiraţie maximă tuturor, cred că tema este foarte generoasă şi desenul foarte dătător de inspiraţie
Bănuiesc că acum vă ascuţiti creioanele şi vă flexaţi degeţelele, aşa că vă las să vă adunaţi gândurile şi vă urez condei (virtual) inspirat

[Edited at 2005-09-19 06:17]


 
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 15:12
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
A început! Sep 17, 2005

Dragi prieteni,

Am lansat în sfârşit concursul, cu o mică întârziere. Explicaţia e simplă: îmi era frică să nu întârzii cu o predare.

A propos de frică, azi mi-am exorcizat o frică pe care o am de mulţi ani. Am fost cu nevasta (Cristina) la Bowling pentru prima oară în viaţă. Prima oară la Bowling, nu prima oară cu nevasta....
See more
Dragi prieteni,

Am lansat în sfârşit concursul, cu o mică întârziere. Explicaţia e simplă: îmi era frică să nu întârzii cu o predare.

A propos de frică, azi mi-am exorcizat o frică pe care o am de mulţi ani. Am fost cu nevasta (Cristina) la Bowling pentru prima oară în viaţă. Prima oară la Bowling, nu prima oară cu nevasta. Ca să nu mă lungesc, vă spun că bilele mele mergeau foarte drept, mai ales după ce intrau pe şanţul ăla. Dar nu asta e important. Frica mea dintotdeauna a fost că o să-mi rămână degetele în găurile alea când arunc. Ei bine, NU E ADEVĂRAT! Mă bucur deci că nu o să trebuiască să scriu o povestire despre bile de Bowling.

În aceeaşi dezordine de idei, vă mulţumesc tuturor pentru interes şi pentru sugestii şi sper să vă facă plăcere concursul nostru amical. Una peste alta, scrieţi, nu vă fie frică!
Collapse


 
Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X)  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
Italian to Romanian
care desen? Sep 18, 2005

despre ce desen este vorba? eu nu văd niciunul.
Apoi, din motive inexplicabile, mesajele apar cu o zi întârziere. Ieri nu erau cele din 17, abia astăzi le văd...
Unde şi până când putem trimite "producţiile literare"?


 
Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X)  Identity Verified
Romania
Local time: 16:12
Italian to Romanian
OK Sep 18, 2005

am gasit firul...

 
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 15:12
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Scuze! Sep 19, 2005

Firul cu concursul e aici http://www.proz.com/topic/36843

Comentariile pot fi făcute în continuare în firul de faţă.

Have a nice Monday!
(Ciudat, pe mine nu mă sperie ziua de luni. Poate pentru că am lucrat toată duminica)

Dan


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Concursuri






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »