Project History
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 02:02
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Dec 6, 2005

Nu ştiu dacă aţi observat, de câteva zile a fost lansată o două funcţie utilă pentru profilele ProZ.com: http://www.proz.com/ph

Detalii la:
http://www.proz.com/topic/39771


Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Project History Dec 6, 2005

Eu am introdus deja un proiect, iar acum aştept un feedback de la client (sper, pozitiv ). Mi se pare o funcţie foarte utilă. Ne oferă posibilitatea de a ne prezenta experienţa pe domenii de specialitate într-un mod foarte succint, ceea ce poate fi important pentru potenţialii clienţi.

În plus, prin această funcţie se poate obţine foarte uşor un feedback de la client. Unii nu au timp să scrie scrisori de recomandare, aşa încât cred că aceştia vor fi mulţumiţi de noua funcţie. Nu trebuie decât să bifeze una din opţiunile: positive, neutral, negative.

Din câte ştiu, noua funcţie apare doar în profilul membrilor Platinum. Celor care se gândesc să facă pasul spre Platinum, le reamintesc că, până pe 15 decembrie 2005, pot profita de oferta specială adresată traducătorilor din România ((181 RON, în loc de 120 USD/EUR, cât am plătit cei care suntem acum Platinum).

[Edited at 2005-12-06 22:07]


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 02:02
English to Romanian
Project History Dec 7, 2005

Îmi place această nouă funcţie, de care mă pot bucura chiar începând de azi, de când "m-am făcut mare" (cum spunea colegul nostru Valentin ).

Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Felicitări, Maria! Dec 7, 2005

Maria Diaconu wrote:

Îmi place această nouă funcţie, de care mă pot bucura chiar începând de azi, de când "m-am făcut mare" (cum spunea colegul nostru Valentin ).


O mişcare care te-a propulsat pe podium la două dintre specializările tale, în directorul traducătorilor.


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 02:02
English to Romanian
Lucruri noi Dec 7, 2005

Mihai Badea wrote:
O mişcare care te-a propulsat pe podium la două dintre specializările tale, în directorul traducătorilor.


Mulţumesc, Mihai, încă nu mă uitasem în director
Schimbarea este într-adevăr năucitoare, mai am lucruri de descoperit. Cred că voi începe cu Project History şi voi arunca o privire şi peste BB.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Project History

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs