Project History Thread poster: Cristiana Coblis
| Cristiana Coblis Romania Local time: 23:47 Member (2004) English to Romanian + ... | Mihai Badea (X) Luxembourg English to Romanian + ... Project History | Dec 6, 2005 |
Eu am introdus deja un proiect, iar acum aştept un feedback de la client (sper, pozitiv ). Mi se pare o funcţie foarte utilă. Ne oferă posibilitatea de a ne prezenta experienţa pe domenii de specialitate într-un mod foarte succint, ceea ce poate fi important pentru potenţialii clienţi. În plus, prin această funcţie se poate obţine foarte uşor un feedb... See more Eu am introdus deja un proiect, iar acum aştept un feedback de la client (sper, pozitiv ). Mi se pare o funcţie foarte utilă. Ne oferă posibilitatea de a ne prezenta experienţa pe domenii de specialitate într-un mod foarte succint, ceea ce poate fi important pentru potenţialii clienţi. În plus, prin această funcţie se poate obţine foarte uşor un feedback de la client. Unii nu au timp să scrie scrisori de recomandare, aşa încât cred că aceştia vor fi mulţumiţi de noua funcţie. Nu trebuie decât să bifeze una din opţiunile: positive, neutral, negative. Din câte ştiu, noua funcţie apare doar în profilul membrilor Platinum. Celor care se gândesc să facă pasul spre Platinum, le reamintesc că, până pe 15 decembrie 2005, pot profita de oferta specială adresată traducătorilor din România ((181 RON, în loc de 120 USD/EUR, cât am plătit cei care suntem acum Platinum).
[Edited at 2005-12-06 22:07] ▲ Collapse | | | Project History | Dec 7, 2005 |
Îmi place această nouă funcţie, de care mă pot bucura chiar începând de azi, de când "m-am făcut mare" (cum spunea colegul nostru Valentin ). | | | Mihai Badea (X) Luxembourg English to Romanian + ... Felicitări, Maria! | Dec 7, 2005 |
Maria Diaconu wrote: Îmi place această nouă funcţie, de care mă pot bucura chiar începând de azi, de când "m-am făcut mare" (cum spunea colegul nostru Valentin ). O mişcare care te-a propulsat pe podium la două dintre specializările tale, în directorul traducătorilor. | |
|
|
Mihai Badea wrote: O mişcare care te-a propulsat pe podium la două dintre specializările tale, în directorul traducătorilor. Mulţumesc, Mihai, încă nu mă uitasem în director Schimbarea este într-adevăr năucitoare, mai am lucruri de descoperit. Cred că voi începe cu Project History şi voi arunca o privire şi peste BB. | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Project History Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |