Pages in topic: < [1 2 3] > | Off topic: cadouri de Craciun Thread poster: Marcela MF
|
Elvira Stoianov wrote: Eu am multe probleme cu sefa, dar nu reusesc sa scap nicicum de ea. Sunt curioasa cum se inteleg ceilalti freelanceri cu sefii. Fă-i un cadou frumos! Eu aşa fac cu "a mea": după fiecare proiect încheiat cu bine, cadou | | | Cadou frumos pentru copii cuminţi | Dec 22, 2005 |
Eu personal mi-am făcut mie cadou o minunată ediţie în original a "Cronicilor din Narnia", peste care am dat întâmplător la Diverta, căutând cu totul altceva. Culmea că abia fusese expusă şi nu era nici măcar răsfoită! A real treat, indeed Iată coperta acestei e... See more Eu personal mi-am făcut mie cadou o minunată ediţie în original a "Cronicilor din Narnia", peste care am dat întâmplător la Diverta, căutând cu totul altceva. Culmea că abia fusese expusă şi nu era nici măcar răsfoită! A real treat, indeed Iată coperta acestei ediţii: http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0007215029/ref=ase_harpercollins-21/203-8214985-3388766 O ediţie foarte nouă (cele 7 volume într-o singură carte), pentru că ilustraţia de pe copertă este o imagine din film (nu l-am văzut încă, dar pare ceva spectaculos). Şi nu a costat decât 76,29 RON, ceva mai puţin decât preţul obişnuit al ediţiei româneşti apărute la RAO în 7 volume (copertă superbă, hârtie de ziar...), pe care am cumpărat-o acum 1 săptămână. Pentru copilul din mine ▲ Collapse | | | Lucica Abil (X) Romania Local time: 21:02 Italian to Romanian cadouri şi cadouri... | Dec 26, 2005 |
Probabil că "Joyeux Noel" nu încalcă regulile proz.com (http://www.proz.com/topic/40628, firul nu a fost şters), aşa cum din păcate face "Crăciun fericit". Oricum, îmi cer scuze faţă de moderatori pentru că mi-am imaginat că urările de sărbători ar putea avea vreo legătură cu comunitatea românească de pe proz.com, sau că nu ar fi ofensive într-un fel sau altul. | | | Ma intrebam si eu... | Dec 26, 2005 |
unde au disparut urarile, dar ma gandeam ca, poate, numai mie nu-mi afiseaza browser-ul firul, desi... In orice caz, daca cineva s-a gandit sa-l stearga, astept motivele | |
|
|
Holiday greetings & scope of forums | Dec 27, 2005 |
Christian Popescu wrote: unde au disparut urarile, dar ma gandeam ca, poate, numai mie nu-mi afiseaza browser-ul firul, desi... In orice caz, daca cineva s-a gandit sa-l stearga, astept motivele Categoria "Holiday greetings" nu se mai află pe lista: Possible Off-topic Exceptions Exceptions may be made in which postings outside of ProZ.com's scope are allowed, but only on the condition that no part of the content could be considered by any reasonable person to be objectionable or even controversial. Examples of content that is outside of ProZ.com's scope but may be allowable in some circumstances: Possible Non-Translation Exceptions travel tips poetry contests recipes discussion of literary works humor birthday greetings memorials natural disasters (see FAQ) Am spus "nu se mai află", pentru că, dacă îmi amintesc bine, cu câteva luni în urmă, "holiday greetings" figura în lista de mai sus. Se pare că anumite mesaje controversate din alte forumuri au dus la decizia conducerii site-ului de a institui o interdicţie asupra acestui tip de mesaje. Eu, personal, găsesc această decizie firească, sunt perfect de acord cu ea, însă mă miră faptul că nu am primit o înştiinţare oficială în acest sens. Dat fiind faptul că este vorba de o mică modificare intervenită în Scope of forums, care a dus la ştergerea unui fir de discuţie de pe forumul subcomunităţii româneşti, fir care anul trecut la aceeaşi dată nu ar fi fost considerat ca fiind în afara Scope of forums, însă anul acesta este, sunt de părere că un anunţ oficial din partea unui moderator, de natură să ne atragă atenţia asupra modificării survenite în Scope of forums, ar fi clarificat lucrurile. O privire asupra discuţiilor recente din forumul de limbă engleză ne poate edifica asupra motivelor interdicţiei. | | | Cristiana Coblis Romania Local time: 21:02 Member (2004) English to Romanian + ... urări de sărbători | Dec 27, 2005 |
Într-adevăr urările de sărbători religioase au fost eliminate din lista de OT-uri posibile. Politica oficială a sitului este de a încuraja transmiterea de urări personal şi direct între membri. Singurele urări permise cu ocazia unor sărbători sunt cele de Ziua Traducătorilor. Îmi cer scuze pentru reacţia tardivă, am fost off line zilele acestea. Căldurose salutări. | | | lucca Romania Local time: 21:02 English to Romanian Constatare "neutră politic" | Dec 27, 2005 |
Pe forumurile ProZ în limbile: bosniacă, bulgară, cehă, daneză, franceză, italiană, ungară (acesta din urmă sub rezerva că am înţeles corect) există fir (off topic) legat de sărbătoarea crăciunului. Am căutat azi (27 dec.) între orele 13 şi 13:30.
[Edited at 2005-12-27 11:32] | | |
Lucian Alexandrescu wrote: Pe forumurile ProZ în limbile: bosniacă, bulgară, cehă, daneză, franceză, italiană, ungară (acesta din urmă sub rezerva că am înţeles corect) există fir (off topic) legat de sărbătoarea crăciunului. Am căutat azi (27 dec.) între orele 13 şi 13:30.
[Edited at 2005-12-27 11:32] Dacă alţii greşesc, să fie sănătoşi. Eu sunt de acord cu politica site-ului. Nu suntem o comunitate religioasă. Cine simte/sărbătoreşte crăciunul, n-are decât să trimită mesaje în acest sens cui vrea, de preferat persoanelor care sunt în aceeaşi situaţie. Let's move on. Suntem în thread-ul "cadouri de Craciun". Ce-aţi primit? Eu, o carte proastă şi un CD pe care îl aveam deja. | |
|
|
Cristiana Coblis Romania Local time: 21:02 Member (2004) English to Romanian + ... regula şi excepţiile | Dec 27, 2005 |
Am ridicat şi eu problema excepţiilor de pe alte forumuri, pe care nu le agreez. Dacă există o regulă, aceasta e valabilă pentru toată lumea. Problema e discutată foarte aprins, după cum aţi observat, însă regula din Site Scope a rămas neclintită, de aceea consider că respectarea ei este decizia corectă. În ceea ce priveşte comunicarea acestei schimbări către membrii sitului web s-a considerat că definiţia din Site Scope reprezintă o comunicare în acest sens... See more Am ridicat şi eu problema excepţiilor de pe alte forumuri, pe care nu le agreez. Dacă există o regulă, aceasta e valabilă pentru toată lumea. Problema e discutată foarte aprins, după cum aţi observat, însă regula din Site Scope a rămas neclintită, de aceea consider că respectarea ei este decizia corectă. În ceea ce priveşte comunicarea acestei schimbări către membrii sitului web s-a considerat că definiţia din Site Scope reprezintă o comunicare în acest sens. Am ieşit deja OT în acest fir, care avea cu totul alt subiect. Toată povestea a pornit de la un scandal imens iscat de urări de Victory Day pe forumul rusesc. Cred că se înţelege de la sine că nu toată lumea sărbătoreşte anumite sărbători religioase, drept care s-a considerat că este preferabil ca membrii şi utilizatorii sitului să transmită urările personal şi direct colegilor care împărtăşesc anumite credinţe. În mod sigur excepţiile de pe alte forumuri nu ajută foarte mult, mă deranjează şi pe mine şi pe alţii că unii, cu sau fără intenţie, nu respectă regulile sitului, dar regula oficială rămâne în picioare.
[Edited at 2005-12-27 11:59] ▲ Collapse | | | Urările de sărbători religioase | Dec 27, 2005 |
În acelaşi spirit, înţeleg că se elimină de pe lista de OT-uri admisibile şi urările cu ocazia zilelor onomastice, care, evident, corespund unor sărbători religioase. Personal, am considerat întotdeauna că acestea sunt mai potrivite în cadrul unor mesaje private şi nu trebuie să ocupe un spaţiu care este destinat prin definiţie unor discuţii profesionale şi altor chestiuni aferente profesiei de traducător. Ne rămân însă ponturile turistice, concursurile de poe... See more În acelaşi spirit, înţeleg că se elimină de pe lista de OT-uri admisibile şi urările cu ocazia zilelor onomastice, care, evident, corespund unor sărbători religioase. Personal, am considerat întotdeauna că acestea sunt mai potrivite în cadrul unor mesaje private şi nu trebuie să ocupe un spaţiu care este destinat prin definiţie unor discuţii profesionale şi altor chestiuni aferente profesiei de traducător. Ne rămân însă ponturile turistice, concursurile de poezie, reţetele culinare, discuţiile literare, bancurile, felicitările cu ocazia zilelor de naştere, comemorările şi dezastrele naturale Let's move on now, că am ieşit din subiectul acestui fir. ▲ Collapse | | |
Bogdan Honciuc wrote: Let's move on. Suntem în thread-ul "cadouri de Craciun". Ce-aţi primit? Eu, o carte proastă şi un CD pe care îl aveam deja. Îmi pare rău să aud că ai primit o carte proastă. Chiar e proastă? Eu am primit tone de cărţi, pe care sper că le voi citi într-un an de zile, între care seria cu shopaholic a Sophiei Kinsella (pe gustul meu), volumul 6 al lui Harry Potter, ediţia română (ups, am răsuflat uşurată, tânăra Ioana a deschis dicţionarul şi nu a mai tradus "grandfather's clock" prin "ceasul bunicuţului") şi The Chronicles of Narnia, pe care mi-am făcut-o cadou mie însămi şi despre care am scris mai sus. În rest, un parfum bun de la un cumnat, un pulover drăguţ de la cumnată, cercei de la cea mai bună prietenă (superbi!), în concluzie, exact lucrurile pe care mi le doream şi care îmi plac foarte mult. Abia aştept să scriu despre cărţi în firul special pentru ele. | | |
|
|
lucca Romania Local time: 21:02 English to Romanian Tristă situaţie | Dec 27, 2005 |
Am citit firul ProZ în engleză unde se dezbat postările legate de Crăciun: http://www.proz.com/topic/40636 Lucrurile nu sunt chiar atât de categorice (în sensul "fără Crăciun la ProZ"). Libertatea ta, indiferent unde eşti sau ce au păţit unii prieteni ai tăi de 9 Mai (care nu este sărbătoare religioasă!), nu merge decât până acolo unde încalcă libertatea mea sau a altora.... See more Am citit firul ProZ în engleză unde se dezbat postările legate de Crăciun: http://www.proz.com/topic/40636 Lucrurile nu sunt chiar atât de categorice (în sensul "fără Crăciun la ProZ"). Libertatea ta, indiferent unde eşti sau ce au păţit unii prieteni ai tăi de 9 Mai (care nu este sărbătoare religioasă!), nu merge decât până acolo unde încalcă libertatea mea sau a altora. Sărbătoresc Crăciunul de peste 50 de ani. Nu cred că părinţii mei îmi făceau cadouri de Crăciun pt. că erau "sub influenţa SUA" sau pt. că le plăcea în mod special sărbătoarea asta "vestică". Cred că statul (sau alte autorităţi) ar trebui să interfereze cât mai puţin cu libertatea de exprimare a unei anumite (oricare) credinţe religioase, care este o chestiune strict personală şi nu se "reglementează" centralizat (în România ştim ce înseamnă asta; în alte ţări, nu mă pronunţ, dar urmările anilor de centralizare se văd). ProZ n-ar trebui să dea curs unor pretenţii radicale singulare. Sau, dacă o face, să o facă pentru _toată lumea_ (a se citi "toate forumurile în limbi străine"), _nu doar pentru România_. Era să uit! Am lucrat de Crăciun. Nu sunt habotnic şi merg la biserică numai dacă trebuie (nunţi, botezuri şi, din păcate din ce în ce mai des pentru mine, înmormântări). Sorry to trouble the waters ▲ Collapse | | | Cristiana Coblis Romania Local time: 21:02 Member (2004) English to Romanian + ...
Haideţi să deschidem alt fir de discuţie dacă doriţi să punem în dicuţie această problemă şi să lăsăm discuţia să meargă mai departe cu cadourile în prezentul fir. | | | lucca Romania Local time: 21:02 English to Romanian
Cristiana Coblis wrote: Toată povestea a pornit de la un scandal imens iscat de urări de Victory Day pe forumul rusesc. Cred că se înţelege de la sine că nu toată lumea sărbătoreşte anumite sărbători religioase, drept care s-a considerat că este preferabil ca membrii şi utilizatorii sitului să transmită urările personal şi direct colegilor care împărtăşesc anumite credinţe. De când este Victory Day o sărbătoare religioasă? Lucrurile nu se pot amesteca chiar sşa! Orice ţară care a participat la al doilea război mondial sărbătoreşte Ziua Victoriei atunci când consideră potrivit (şi cred că are dreptate să o sărbătorească), dar înfrângerea lui Hitler nu are legătură cu religia. | | | Pages in topic: < [1 2 3] > | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » cadouri de Craciun Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |