Mobile menu

codul CAEN şi actul constitutiv al unei societăţi în engleză
Thread poster: RAUL PASCALAU

RAUL PASCALAU
Romania
Local time: 23:24
English to Romanian
+ ...
Jan 10, 2006

Buna tuturor, raul ma numesc , din arad trad. fr-engl si sper peste 2 luni si italiana. am nevoie de ajutor intr-o problema cu o traducere din ro /engl, mai precis caut peste ot un act constitutiv in engl. trebuie sa traduc toate activitatile alea din codul CAEN, care fac parte din actul constitutiv.ma poate ajuta cineva? segasesc acele activitati deja traduse undeva ?le are cineva? dk da, pls help.merci.dk cineva ma poate ajuta , pls trimite-ti infos la adr: raoulpas@yahoo.com

[Subject edited by staff or moderator 2006-01-10 12:26]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

codul CAEN şi actul constitutiv al unei societăţi în engleză

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs