Mobile menu

Traducatori in strainatate
Thread poster: ELENA ANDREI
ELENA ANDREI
Local time: 06:23
Romanian to English
+ ...
Feb 9, 2006

http://www.cotidianul.ro/index.php?id=43&art=8970&cHash=5b06b31a14

Direct link Reply with quote
 

Ioana Costache  Identity Verified
Romania
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
Been there, done that Feb 10, 2006

Am facut si eu ce se povesteste in articolul de mai sus. M-am lasat repede, fiindca mi-a venit sa sar la gatul delincventilor (ma rog, imigrasera ilegal) de ciuda ca ei sed la caldura pe banii statului britanic, iar eu trebuie sa stau la coada la viza si sa trec prin niste proceduri destul de umilitoare ca sa ajung in Marea Britanie - proceduri care li se "datoreaza" si lor. Reactie neprofesionista, stiu... De-aia am si renuntat. Nu stiu cum rezista interpretii care fac asta mai multa vreme, probabil au nervi de otel. Inteleg ca nimeni nu pleaca de acasa de bine, dar atitudinea unora dintre "clienti" mi s-a parut absolut revoltatoare. E cazul sa discutam despre etica?

[Edited at 2006-02-10 15:19]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducatori in strainatate

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs