ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Laura Marta
tarife traduceri

Lucica Abil  Identity Verified
Romania
Local time: 20:11
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Comoditate Jan 13, 2009


Mihaela BUFNILA wrote:

Dacă Heineken face diferenţa, dacă focusul face diferenţa, dacă profesionalismul face diferenţa, omu' ce mai face?


Omu' stă şi se bucură (sau nu) de diferenţa pe care o fac toate acestea în locul lui.:)


Direct link Reply with quote
 

Liurca Mariana
Romania
Local time: 20:11
French to Romanian
+ ...
cum platesc editurile? Feb 27, 2009

Buna ziua tuturor!!!!

o intrebare adresata celor care au colaborat sau colaboreaza cu editurile- CUM PLATESC EDITURILE?
- TIN CONT DE PAGINA STANDART EUROPEANA? ( adica 1.500 caractere fara spatii)
- PLATA E PER CUVANT ''SURSA'' SAU ''TINTA'', SAU PER PAGINA?
- TIN CONT DE TEMATICA TRADUCERII? ( tehnica, literatura, arta, pedagogie etc)
- TIN CONT DE NECESITATEA DE REDACTARE SI ADAPTARE A TEXTELOR ?( mai ales in Literatura!!)

Multumesc frumos!!!
Mariana


Direct link Reply with quote
 
cristinavas
Romania
Local time: 20:11
French to Romanian
(cum) platesc editurile??... Feb 28, 2009

Buna ziua si de la mine!
Pot sa-ti raspund doar la primele 2 intrebari:
-pag.standard = 2000 caractere cu spatii
-plata per pag.standard
Succes!


Direct link Reply with quote
 

Anamaria Sturz  Identity Verified
Romania
Local time: 20:11
Member (2006)
English to Romanian
+ ...
pagina standard europeană May 22, 2009

Aş vrea să trec de la tarifarea la 2000 de caractere cu spaţii la 1500 fără spaţii, am înţeles că aceasta este pagina standard europeană. Ce aş vrea să vă întreb este dacă există vreo directivă în acest sens sau cum aş putea să le demonstrez clienţilor că într-adevăr acesta este standardul?

Mulţumesc anticipat pentru răspunsuri şi ajutor!

Anamaria


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
tagore[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

tarife traduceri






SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »