Mobile menu

atestatul de traducator de la ministerul culturii
Thread poster: desdy36
desdy36
Romania
Local time: 16:23
German to Romanian
Mar 30, 2006

cine imi poate spune cam ce se da de obicei la examenul de stiinte juridice care este acum obligatoriu pentru obtinerea autorizatiei de traducator de la ministerul juridic.

Direct link Reply with quote
 

RAUL PASCALAU
Romania
Local time: 16:23
English to Romanian
+ ...
texte din legislatia europeana Mar 30, 2006

buna, din cate stiu eu la limba germana textele au fost din legislatia europeana, adica ceva despre raportul dintre neutralitate si durata mandatului judecatorilor de la Curtea Europeana de Justitie. La engleza s-a dat ceva din Dreptul muncii, norme legate de dreptul muncii, la spaniola din Drept comunitar si Legea traducatorilor, la italiana ceva legat de TVA...si cam atat pot eu sa iti spun. Poate stiu mai multe si alti colegi.Bafta!

raoul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

atestatul de traducator de la ministerul culturii

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs