atestatul de traducator de la ministerul culturii
Thread poster: desdy36
desdy36
Romania
Local time: 16:07
German to Romanian
Mar 30, 2006

cine imi poate spune cam ce se da de obicei la examenul de stiinte juridice care este acum obligatoriu pentru obtinerea autorizatiei de traducator de la ministerul juridic.

Direct link Reply with quote
 

RAUL PASCALAU
Romania
Local time: 16:07
English to Romanian
+ ...
texte din legislatia europeana Mar 30, 2006

buna, din cate stiu eu la limba germana textele au fost din legislatia europeana, adica ceva despre raportul dintre neutralitate si durata mandatului judecatorilor de la Curtea Europeana de Justitie. La engleza s-a dat ceva din Dreptul muncii, norme legate de dreptul muncii, la spaniola din Drept comunitar si Legea traducatorilor, la italiana ceva legat de TVA...si cam atat pot eu sa iti spun. Poate stiu mai multe si alti colegi.Bafta!

raoul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

atestatul de traducator de la ministerul culturii

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums