Mobile menu

Versiunea Workbench nu suporta versiunea mai noua a TM
Thread poster: Luminita Duta

Luminita Duta  Identity Verified
Romania
Local time: 08:01
French to English
+ ...
Apr 20, 2006

Salutari la toata lumea!

Am o problema si am nevoie de ajutor.

Lucrez cu Trados 6.5 Workbench iar clientul mi-a livrat o memorie de traducere facuta cu Trados 7.0

Cand incerc sa deschid TM-ul imi spune ca versiunea mea Workbench nu suporta versiunea 7.00 a memoriei de traducere. Imi trebuie TM-ul sub forma de fisier .txt ca sa-l import in Trados 6.5.

Ma poate ajuta cineva care lucreaza cu Trados 7.0?
Mentionez ca pana maine clientul nu poate fi contactat.

Multumesc anticipat!

Lumi


Direct link Reply with quote
 

Luminita Duta  Identity Verified
Romania
Local time: 08:01
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Multumesc! Apr 20, 2006

Multumesc mult, am rezolvat datorita unuia dintre voi! Spor la treaba la toata lumea!

Lumi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Versiunea Workbench nu suporta versiunea mai noua a TM

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs