This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Versiunea Workbench nu suporta versiunea mai noua a TM
Thread poster: Luminita Duta
Luminita Duta Romania Local time: 07:33 French to English + ...
Apr 20, 2006
Salutari la toata lumea!
Am o problema si am nevoie de ajutor.
Lucrez cu Trados 6.5 Workbench iar clientul mi-a livrat o memorie de traducere facuta cu Trados 7.0
Cand incerc sa deschid TM-ul imi spune ca versiunea mea Workbench nu suporta versiunea 7.00 a memoriei de traducere. Imi trebuie TM-ul sub forma de fisier .txt ca sa-l import in Trados 6.5.
Ma poate ajuta cineva care lucreaza cu Trados 7.0? Mentionez ca pana maine clientul nu ... See more
Salutari la toata lumea!
Am o problema si am nevoie de ajutor.
Lucrez cu Trados 6.5 Workbench iar clientul mi-a livrat o memorie de traducere facuta cu Trados 7.0
Cand incerc sa deschid TM-ul imi spune ca versiunea mea Workbench nu suporta versiunea 7.00 a memoriei de traducere. Imi trebuie TM-ul sub forma de fisier .txt ca sa-l import in Trados 6.5.
Ma poate ajuta cineva care lucreaza cu Trados 7.0? Mentionez ca pana maine clientul nu poate fi contactat.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free