Mobile menu

Sunteţi la curent cu noutăţile?
Thread poster: Lucica Abil

Lucica Abil  Identity Verified
Romania
Local time: 11:10
Member (2005)
Italian to Romanian
+ ...

Moderator of this forum
Sep 19, 2006

Mi s-a făcut frig dintr-o dată, şi nu pentru că afară plouă...

http://www.proz.com/topic/55306
http://www.proz.com/topic/54852
http://www.proz.com/topic/55502


Direct link Reply with quote
 

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 11:10
German to Romanian
+ ...
Dar e şi o chestie excelentă Sep 19, 2006

Lucia Abil wrote:

Mi s-a făcut frig dintr-o dată, şi nu pentru că afară plouă...

http://www.proz.com/topic/54852


"1. I would like ProZ.com to set a minimum rate for bids, regardless of language pair or specialisation, eg USD 0.09 per word (bids under the min. rate wouldn’t be allowed by the system)."

Deci iacătă că se mai gândeşte cineva la praguri minime. Ce bine ar fi dacă s-ar aplica!


Direct link Reply with quote
 

Lucica Abil  Identity Verified
Romania
Local time: 11:10
Member (2005)
Italian to Romanian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Ar fi ilegal Sep 19, 2006

Nu se poate, Ovidiu. Citeşte mai departe. Este împotriva legii antitrust din SUA, ca şi a legilor europene în materie de concurenţă.
Sunt multe fire în forumul englez în care se explică acest lucru.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sunteţi la curent cu noutăţile?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs