This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buna ziua. As avea nevoie de o informatie legata de noul cod fiscal. Ati trecut noul codul fiscal pe aceeasi stampila, si anume cea de traducator pe care e trecut si nr. de la Ministerul Justitiei? sau aveti o alta stampila (in functie de PF sau SRL) cu codul fiscal? Iar cei care functionati doar in baza autorizatiei de la Ministerul Justitiei si v-ati inregistrat in baza acesteia nu a celei de la Primarie, cum procedati cu stampila?Ce ati trecut pe ea?CNP-ul si codul fiscal no... See more
Buna ziua. As avea nevoie de o informatie legata de noul cod fiscal. Ati trecut noul codul fiscal pe aceeasi stampila, si anume cea de traducator pe care e trecut si nr. de la Ministerul Justitiei? sau aveti o alta stampila (in functie de PF sau SRL) cu codul fiscal? Iar cei care functionati doar in baza autorizatiei de la Ministerul Justitiei si v-ati inregistrat in baza acesteia nu a celei de la Primarie, cum procedati cu stampila?Ce ati trecut pe ea?CNP-ul si codul fiscal nou? Multumesc.
[Titlu editat de un membru al personalului sau de un moderator 2007-09-15 23:49] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
De ştampilă nu m-am gândit să întreb la informaţii la Ad. Financiară când am fost după codul fiscal, dar oricum mai trebuie să merg o dată şi săptămâna asta, ca să mi-l şi dea. Poate ajung chiar mâine. Totuşi cred că va trebui modificată ştampila rotundă, de PFA, nu cea de traducător care e cu limbile şi cu nr. autorizaţiei de la M.J. Deci ducem la modificat ştampila rotundă de PFA, îi pune o altă parte de aia cauciucată cu noul cod fiscal în loc de CNP şi cred c... See more
De ştampilă nu m-am gândit să întreb la informaţii la Ad. Financiară când am fost după codul fiscal, dar oricum mai trebuie să merg o dată şi săptămâna asta, ca să mi-l şi dea. Poate ajung chiar mâine. Totuşi cred că va trebui modificată ştampila rotundă, de PFA, nu cea de traducător care e cu limbile şi cu nr. autorizaţiei de la M.J. Deci ducem la modificat ştampila rotundă de PFA, îi pune o altă parte de aia cauciucată cu noul cod fiscal în loc de CNP şi cred că e ok. O să mai întreb, dar tare cred că aşa e.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.