This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mihaela BUFNILA Romania Local time: 13:05 English to Romanian + ...
Mar 3, 2007
Un gând bun tuturor, de mărţişor. Să aveţi o primăvară de bucurii şi de împliniri de toate felurile! Nu ştiu dacă e vreun schimb între sărbătoarea mărţişorului şi cea de Valentine, adică vine una pleacă alta. E şi aici o schimbare cum e în mai toate dar, indiferent ce agăţăm de şnuruleţul alb-roş, el rămâne totuşi un simbol de care se leagă trecerea într-un alt anotimp şi propria noastră urmă lăsată în timp. Vă propun un fir de mărţişoare c... See more
Un gând bun tuturor, de mărţişor. Să aveţi o primăvară de bucurii şi de împliniri de toate felurile! Nu ştiu dacă e vreun schimb între sărbătoarea mărţişorului şi cea de Valentine, adică vine una pleacă alta. E şi aici o schimbare cum e în mai toate dar, indiferent ce agăţăm de şnuruleţul alb-roş, el rămâne totuşi un simbol de care se leagă trecerea într-un alt anotimp şi propria noastră urmă lăsată în timp. Vă propun un fir de mărţişoare cum nu s-au mai văzut pe lumea asta: flori adevărate, pe care le-am văzut, pe care le ştim, care au nume, care ne-au împodobit una sau mai multe din zilele pe care chiar le-am trăit. Acum-i acum: Cum aduc eu mărţişorul meu pe forum? Am căutat soluţia tehnică prin firul cu pisici şi... m-am încurcat. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihaela BUFNILA Romania Local time: 13:05 English to Romanian + ...
TOPIC STARTER
Datura
Apr 11, 2007
Mihaela BUFNILA wrote:
flori adevărate, pe care le-am văzut, pe care le ştim, care au nume, care ne-au împodobit una sau mai multe din zilele pe care chiar le-am trăit.
Datoram acest mărţişor şi sprijinirea subiectului: Datura
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free