Mobile menu

Link pentru un glosar de termeni specifici artei filmului
Thread poster: Katza
Katza
Local time: 19:34
English to Romanian
+ ...
Dec 4, 2002

Dragi colegi,



V-as fi recunoscatoare pentru orice linkuri catre un glosar cu termeni specifici artei filmului (de la regie, la productie, post-productie, s.a.m.d.) Am un text care e plin de termeni de specialitate si n-as vrea sa inund spatiul kudoz. Va multumesc mult.



Imi cer scuze ca am postat un mesaj atat de ambiguu. Cred ca ar fi cazul sa precizez - textul original e in engleza, iar traducerea trebuie facuta in romana. Mi-ar trebui un glosar in romana, daca aveti idee pe unde se poate gasi unul.

[ This Message was edited by: on 2002-12-04 22:48 ]


Direct link Reply with quote
 

Raluca Ion  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:34
English to Romanian
+ ...
international movie database Dec 4, 2002

din pacate doar in engleza, dar poate te ajuta sa te lamuresti...

http://www.imdb.com/Glossary/


Direct link Reply with quote
 

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 18:34
Romanian to German
+ ...
Nu stiu in ce limbi doriti glosarele, dar... Dec 4, 2002

pt. engleza:

http://www.ouc.bc.ca/fiar/glossary/gloshome.html

http://www.vintageip.com/Term.html

http://www.imdb.com/Glossary/A

http://home8.inet.tele.dk/p-spitz/Bookmarks/Bookmarks2.html

http://afronord.tripod.com/filmbks.html

http://library.canterbury.ac.nz/art/art/art_ref.shtml

http://directory.google.com/Top/Reference/Dictionaries/By_Subject/Film/



Sper sa fie de folos. Succes
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Link pentru un glosar de termeni specifici artei filmului

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs