Trados 7.freelance
Thread poster: Oxana Gherghel
Oxana Gherghel
Oxana Gherghel  Identity Verified
Local time: 17:54
Member (2021)
English to Russian
+ ...
May 14, 2007

Buna tuturora

Mi se intampla ceva ciudat in Trados. Cand redeschid un text, toate diacriticele mi se transforma in litere chirilice. Am instalata si limba Rusa, insa se pare ca nu asta e cauza. Am incercat sa reistalez TRADOS fara Rusa si tot mi se intampla.
Poate ma ajuta cineva cu sugestii.

Va multumesc


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 17:54
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
nu cred că e din Trados May 15, 2007

Cel mai probabil este de vină codificarea calculatorului. Dacă este codificat pe rusă nu ştiu dacă alfabetul românesc se poate vizualiza cum trebuie. Codificarea în Windows se poate modifica de la Regional Settings (în funcţie de versiune) în Control Panel. Din păcate nu ştiu ce codificare le poate suporta pe ambele (rusă şi română), poate colegii în aceeaşi situaţie pot oferi sfaturi.
Trados de la versiunea 7 funcţionează pe Unicode şi suportă orice alfabet. Din ace
... See more
Cel mai probabil este de vină codificarea calculatorului. Dacă este codificat pe rusă nu ştiu dacă alfabetul românesc se poate vizualiza cum trebuie. Codificarea în Windows se poate modifica de la Regional Settings (în funcţie de versiune) în Control Panel. Din păcate nu ştiu ce codificare le poate suporta pe ambele (rusă şi română), poate colegii în aceeaşi situaţie pot oferi sfaturi.
Trados de la versiunea 7 funcţionează pe Unicode şi suportă orice alfabet. Din acest motiv mă îndoiesc că problema e din Trados.

[Editat la 2007-05-15 11:03]
Collapse


 
Valentin Cirdei
Valentin Cirdei  Identity Verified
Romania
Local time: 17:54
Member (2006)
English to Romanian
+ ...
Posibilă soluţie May 15, 2007

Cristiana are dreptate, nu e Tradosul de vină. Am dat de o încurcătură asemănătoare şi aşa am rezolvat-o eu (Office 2003):

Versiunea scurtă:

Start>All Progs>MS Office>MS Office Tools>MS Office 2003 Lang Settings>Available Languages - enable pe Russian, să apară în lista din dreapta, OK.

Versiunea lungă:

În funcţie de formatul / stilul original al documentului. Shift+F1 în document (sau click pe Format - Reveal Formatting), în
... See more
Cristiana are dreptate, nu e Tradosul de vină. Am dat de o încurcătură asemănătoare şi aşa am rezolvat-o eu (Office 2003):

Versiunea scurtă:

Start>All Progs>MS Office>MS Office Tools>MS Office 2003 Lang Settings>Available Languages - enable pe Russian, să apară în lista din dreapta, OK.

Versiunea lungă:

În funcţie de formatul / stilul original al documentului. Shift+F1 în document (sau click pe Format - Reveal Formatting), în căsuţa din dreapta, la Formatting of selected text, apare sub Language şi limba buclucaşă, pe care o instalaţi urmând paşii de mai sus.

HTH. Dacă nu, aţi putea încerca pe forumurile specializate. Dacă nu şi nu, Find & replace all după curăţare
Collapse


 
Oxana Gherghel
Oxana Gherghel  Identity Verified
Local time: 17:54
Member (2021)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Nici un rezultat May 15, 2007

Va multumesc pentru sugestii. Insa nu a functionat. Am adaugat si dezadaugat rusa, insa ramane acelasi lucru. La a doua varianta, cea mai lunga m-am blocat dupa reveal formatting. Ce ar trebui sa fac de acolo. Poate aveti rabdare sa imi explicati.
Ce am observat este ca atunci cand caracterele se schimba, se schimba si style si font. De ex daca e arial se transforma in times new roman cu caractere chirilice.

Multumesc!


 
Florin Ular
Florin Ular  Identity Verified
Romania
Local time: 17:54
English to Romanian
+ ...
Styles May 17, 2007

Nu ştiu dacă problema ta este asemănătoare cu a mea dar cred că acele litere nu sunt chirilice. Nu cumva „ş” se transformă într-un cerculeţ? Şi „ţ” într-un fel de „p” cu piciorul mai lung?

Dacă acestea sunt problemele, totul este din „styles and formatting”.
Clic pe meniul Format->Reveal Formatting şi în partea dreaptă o să vezi caracterele utilizate de stilul curent. Dacă ai un singur stil pentru tot textul este suficient sa modifici caract
... See more
Nu ştiu dacă problema ta este asemănătoare cu a mea dar cred că acele litere nu sunt chirilice. Nu cumva „ş” se transformă într-un cerculeţ? Şi „ţ” într-un fel de „p” cu piciorul mai lung?

Dacă acestea sunt problemele, totul este din „styles and formatting”.
Clic pe meniul Format->Reveal Formatting şi în partea dreaptă o să vezi caracterele utilizate de stilul curent. Dacă ai un singur stil pentru tot textul este suficient sa modifici caracterele (atât pentru Latin cât şi pentru Asian - mai ales acestea creează probleme). Dacă ai mai multe stiluri, va trebui să o faci pentru fiecare în parte. De abia după asta deschizi textul în Trados şi nu mai ai probleme.

Sau, accesezi meniul Format -> Styles and Formatting...
Vei vedea în partea dreaptă ce fel de style este utilizat pentru textul unde se afla cursorul. Este suficient să dai un clic pe numele stilului folosit şi să alegi „modify style” - unde vei modifica fonturile ca să se potrivească cu cele dorite (Nu uita să modifici fonturile pentru Asian - de preferinţă să foloseşti Arial Unicode).

Cam aşa arătau literele la mine:

ş - º

ţ - þ

ă - ã
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados 7.freelance






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »