Vista şi Transit
Thread poster: Delia Georgescu

Delia Georgescu  Identity Verified
Romania
Local time: 13:39
English to Romanian
+ ...
Oct 6, 2007

Ştiţi cumva de ce nu pot folosi diacriticele în Transit + Vista? (pentru Transit + XP nu sunt probleme). Mulţumesc mult pentru orice sugestie şi w.e plăcut în continuare!
Delia


Direct link Reply with quote
 

Tatiana Neamţu
Romania
Local time: 13:39
English to Romanian
+ ...
Diacritice şi Vista Oct 6, 2007

Eu am avut probleme la Word+Vista în sensul că pe un computer cu XP nu s-au văzut cum trebuie la unul din documente. Din câte se discuta la un alt subiect (parcă Browsere şi alte programe) trebuie cerut un patch de la ei şi lucrurile ar trebui să fie ok. Eu însă am trecut la old XP. Dacă vrei să încerci, eu zic să încerci cu un fişier mai mic (eu am avut că erau doar 3 pagini fizice) ...


Week-end plăcut!


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 12:39
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Hotfix necesar Oct 6, 2007

E un bug în Vista, care nu afişează corect caracterele în anumite programe care se bazează, chiar şi într-o mică măsură, pe alte codificări decât Unicode.

Problema e descrisă la http://support.microsoft.com/kb/936060/en-us

Va trebui să ceri un hotfix la Ms Customer service. Eu aşa mi-am rezolvat problema.

Dan


Direct link Reply with quote
 

Delia Georgescu  Identity Verified
Romania
Local time: 13:39
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
am rezolvat Oct 7, 2007

Vă mulţumesc foarte mult amândurora pentru ajutor. Acum s-a rezolvat. Mă gândeam cu groază la varianta de a trebui să inserez manual caracterele sau de a trebui să schimb sistemul de operare...
O duminică plăcută în continuare de care să profitaţi.
Delia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Vista şi Transit

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs