Mobile menu

[ATR] Seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Mar 4, 2008


ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
E-mail: info @ atr.org.ro
Web: www.atr.org.ro
Tel/fax: 0264-596125
Cod Fiscal: RO16797125
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX

Asociaţia Traducătorilor din România are plăcerea de a vă invita la o serie de trei seminarii de promovare a standardului SR EN 15038. Seminariile vor avea loc în trei oraşe din România după cum urmează:
• Cluj-Napoca - 5 aprilie, Hotel Fullton - http://www.proz.com/post/801730#801730
• Bucureşti - 12 aprilie, Hotel Confort Traian, Sala Eliade - http://www.proz.com/post/801736#801736
• Braşov - 12 aprilie, Hotel Ambient - http://www.proz.com/post/801742#801742

Fiecare seminar va cuprinde o prezentare gratuită a standardului SR EN 15038 (orele 9.30-12.00), urmată de un seminar cu plată pe o temă de interes profesional (12.30-17.00). Seria de manifestări este concepută pentru a veni în întâmpinarea traducătorilor interesaţi să afle mai multe detalii despre standardul european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului”. Seminariile cu plată, care urmează prezentării standardului, abordează câte o temă de interes pentru traducătorii profesionişti şi de mare actualitate în contextul cerinţelor impuse de noul standard european de servicii pentru traducere. Cei interesaţi pot alege astfel între cele trei manifestări nu numai în funcţie de locul de desfăşurare, ci şi de tematica propusă.

Participanţii la seminarul de la Cluj-Napoca pot afla ce este revizia, care este tehnica de revizie, ce instrumente ne pot ajuta în serviciul de revizie şi de ce standardul SR EN 15038 consacră revizia ca fiind obligatorie în procesul de traducere. Participanţii la seminarul de la Bucureşti vor afla ce este traducerea asistată de calculator, cum se creează o memorie de traducere, o bază de date terminologică, cum poate utiliza traducătorul instrumentele de traducere în munca sa şi de ce tehnologia a căpătat o importanţă deosebită în procesul de traducere contemporan, descris în standardul SR EN 15038. Participanţii la seminarul de la Braşov vor afla cum se poate optimiza serviciul de traduceri autorizate şi care este locul acestuia după adoptarea standardului european SR EN 15038.

Numărul de locuri este limitat. Înscrierea prealabilă este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Standardul european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului” a fost adoptat în România în luna noiembrie 2006, devenind standard românesc. Pentru mai multe informaţii privind standardul, vă invităm să consultaţi: http://www.atr.org.ro/diverse/Comunicat_SREN15038.pdf

Vă invităm să consultaţi programele propuse în continuare pentru cele trei seminarii din Cluj, Bucureşti şi Braşov şi să optaţi pentru una dintre cele trei manifestări.

Taxă de participare:
- Membrii ATR – 100 lei
- Nemembri – 125 lei
- Taxă de participare + aderare / cotizaţie ATR – 275 lei
- Standardul SR EN 15038 – versiunea în limba engleză – 29 RON (preţ excepţional, subvenţionat de ATR)

Taxa de participare la eveniment include: prânz, pauză de cafea, materiale de prezentare şi suport curs. Taxa de participare este identică pentru toate cele trei seminarii. Pentru doi sau mai mulţi participanţi din aceeaşi firmă se oferă reducere de 10% din taxa de participare.

Prima parte a evenimentului cuprinde o prezentare a standardului SR EN 15038 şi este gratuită pentru toţi participanţii. Prima pauză de cafea este oferită de ATR.

Pe durata evenimentului, participanţii vor putea achiziţiona exemplare din standardul SR EN 15038 (versiunea în limba engleză) la preţul excepţional, subvenţionat de ATR, de 29 RON.

Numărul de locuri este limitat. Înscrierea prealabilă este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Modalităţi de plată acceptate: virament bancar, Moneybookers sau numerar.

Cont bancar:
Asociaţia Traducătorilor din România
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX
Banca Transilvania Sucursala Cluj-Napoca
Cod Fiscal: RO16797125

Cont Moneybookers: inscrieri@atr.org.ro

Aderare la ATR – ofertă specială valabilă pe durata evenimentelor
Achitaţi taxa de participare la seminar împreună cu cotizaţia de aderare la ATR pe anul 2008 şi economisiţi 45 lei. Aderaţi la ATR şi profitaţi de reducerea cotizaţiei şi de taxă redusă de participare la eveniment. Componenţa dosarului de aderare: http://www.atr.org.ro/inscriere.html

Înscrierea la evenimente
Înscrierea se poate face prin e-mail sau fax. Înscrierea prealabilă este obligatorie pentru ambele părţi ale seminarului. Încă mai sunt locuri disponibile la cele trei seminarii.
Data limită pentru înscriere: 1 aprilie

Pentru înscrierea la evenimente, vă rugăm să ne transmiteţi următoarele date:

Nume:
Prenume:
Companie/Instituţie (după caz):
Membru ATR: Da/Nu
Cină (opţional): Da/Nu
Localitate:
E-mail:
Telefon:

Vă rugăm să ataşaţi dovada plăţii taxei de participare. Aşteptăm înscrierile dv. la adresa info@atr.org.ro sau la numărul de fax: 0264-596125

[Editat la 2008-03-25 07:43]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Seminar Cluj-Napoca, 5 aprilie, "Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038" Mar 4, 2008


ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
E-mail: info @ atr.org.ro
Web: www.atr.org.ro
Tel/fax: 0264-596125
Cod Fiscal: RO16797125
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX

Seminar Cluj-Napoca
„Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”


Data: 5 aprilie 2008
Loc de desfăşurare: Hotel Fullton
,
Str. Sextil Puşcariu nr. 10
www.fullton.ro

Tematică – Atelier de revizie

Vor susţine prezentări:
- Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a SR EN 15038
- Emanuel Bod, MATR, membru în Consiliul Director al ATR

Programul evenimentului
9.00-9.30 – înregistrarea participanţilor
9.30-10.30 – prezentarea standardului SR EN 15038 - Cristiana Cobliş
10.30-11.00 – pauză de cafea oferită de ATR
11.00-12.00 – discuţii privind standardul SR EN 15038
12.00-12.30 – încheiere parte gratuită/înregistrare pentru seminar

12.30–13.30 – prânz (pentru participanţii la partea cu plată)
13.30-15.00 – Atelier de revizie, partea I – Cristiana Cobliş şi Emanuel Bod
15.00-15.30 – pauză de cafea
15.30-17.00 – Atelier de revizie, partea a II-a - Cristiana Cobliş şi Emanuel Bod
18.30 – cină (opţională, neinclusă în taxa de participare. Locul cinei va fi anunţat ulterior).

Atelierul de revizie îşi propune să abordeze următoarele teme:
- Dificultăţi de punctuaţie în limba română
- Definiţii şi importanţa reviziei după adoptarea standardului EN 15038
- Tehnici de revizie şi autorevizie
- Instrumente pentru automatizarea unor etape de revizie şi asigurarea calităţii
- Cum poate revizia să devină un serviciu rentabil
- Aplicaţii practice de revizie

Numărul de locuri este limitat. Înscrierea prealabilă este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812


[Editat la 2008-03-25 07:44]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Seminar Bucureşti, 12 aprilie "Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038" Mar 4, 2008


ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
E-mail: info @ atr.org.ro
Web: www.atr.org.ro
Tel/fax: 0264-596125
Cod Fiscal: RO16797125
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX

Seminar Bucureşti
„Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”


Data: 12 aprilie 2008
Loc de desfăşurare: Hotel Confort Traian, Sala Eliade,

Str. Traian 55A, sector 3, Bucureşti
http://www.conforthotels.ro

Tematică – Seminar SDL TRADOS (începători)

Vor susţine prezentări:
- Cristina Nae, MATR, membru în Consiliul Director, membru al Comitetului Tehnic de traducere a SR EN 15038
- Mihai Badea, MATR, membru în Comitetului Tehnic de traducere a SR EN 15038
Invitat special: dna Irina Marcu, Asociaţia de Standardizare din România

Programul evenimentului
9.00-9.30 – înregistrarea participanţilor
9.30-10.30 – prezentarea standardului SR EN 15038 - Cristina Nae
10.30-11.00 – pauză de cafea oferită de ATR
11.00-12.00 – discuţii privind standardul SR EN 15038
12.00-12.30 – încheiere parte gratuită/înregistrare pentru seminar

12.30–13.30 – prânz (pentru participanţii la partea cu plată)
13.30-15.00 – SDL TRADOS (începători), partea I - Mihai Badea
15.00-15.30 – pauză de cafea
15.30-17.00 – SDL TRADOS (începători), partea a II-a - Mihai Badea
18.30 - cină la restaurant Picadilly, str. Voinicului nr. 7 (opţională, neinclusă în taxa de participare.).

Seminarul SDL Trados (nivel începători) îşi propune să abordeze următoarele teme:
- Ce este un instrument de traducere asistată de calculator şi ce diferenţiază un astfel de instrument de un program de traducere automată?
- De ce am alege un instrument TAC şi nu altul?
- Care este fluxul de lucru pentru un document Word simplu (crearea memoriei, traducerea propriu-zisă, curăţarea fişierului)?
- Crearea unei baze de date Multiterm şi integrarea în fluxul de traducere

Numărul de locuri este limitat. Înscrierea prealabilă este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812

[Editat la 2008-03-25 07:45]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Seminar Braşov, 12 aprilie, „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038” Mar 4, 2008


ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
E-mail: info @ atr.org.ro
Web: www.atr.org.ro
Tel/fax: 0264-596125
Cod Fiscal: RO16797125
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX

Seminar Braşov
„Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”


Data: 12 aprilie 2008
Loc de desfăşurare: Hotel Ambient

Str. Aninoasa nr. 5, Braşov
http://www.hotelambient.ro/

Tematică – Optimizarea traducerilor autorizate

Vor susţine prezentări:
- Florin Zori, MATR, vicepreşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a SR EN 15038
Invitat special: dna Vasilica Hăbuc, Asociaţia de Standardizare din România

Programul evenimentului
9.00-9.30 – înregistrarea participanţilor
9.30-10.30 – prezentarea standardului SR EN 15038 – Florin Zori
10.30-11.00 – pauză de cafea oferită de ATR
11.00-12.00 – discuţii privind standardul SR EN 15038
12.00-12.30 – încheiere parte gratuită/înregistrare pentru seminar

12.30–13.30 – prânz (pentru participanţii la partea cu plată)
13.30-15.00 – Optimizarea traducerilor autorizate, partea I - Florin Zori
15.00-15.30 – pauză de cafea
15.30-17.00 – Optimizarea traducerilor autorizate, partea a II-a - Florin Zori
18.30 - cină (opţională, neinclusă în taxa de participare. Locul cinei va fi anunţat ulterior).

Seminarul privind optimizarea traducerilor autorizate îşi propune să abordeze următoarele teme:
- reglementările în domeniul traducerilor autorizate, procedura de examinare şi de autorizare,
- analiză a resurselor şi a procesului de efectuare traducerile autorizate şi a interpretariatului oficial,
- anomaliile, compromisurile, ilegalităţile, imperfecţiunile sistemului,
- standardizarea activităţii, securizarea documentelor,
- concurenţa neloială, vulnerabilităţi,
- relaţia cu autorităţile,
- creşterea prestigiului breslei prin calitate,
- măsuri de corecţie ale regulilor minime de execuţie, recomandări.

Numărul de locuri este limitat. Înregistrarea este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812

[Editat la 2008-04-02 11:41]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Seminarii "Traducătorul în faţa standardului SR EN 15038" Cluj (5 apr), Bucureşti, Braşov (12 a Mar 25, 2008

Stimaţi colegi,

Ţin să vă reamintesc de seria de seminarii, organizate de ATR în trei oraşe: Cluj (5 aprilie - tematica revizie), Bucureşti (12 aprilie - tematica SDL TRADOS începători) şi Braşov (12 aprilie - tematica traduceri autorizate).

Prima parte a seminariilor va cuprinde o prezentare a standardului european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului”.

Numărul de locuri este limitat. Înregistrarea prealabilă este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente!

Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!
Vă aşteptăm.

Cristiana Coblis wrote:


ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
E-mail: info @ atr.org.ro
Web: www.atr.org.ro
Tel/fax: 0264-596125
Cod Fiscal: RO16797125
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX

Asociaţia Traducătorilor din România are plăcerea de a vă invita la o serie de trei seminarii de promovare a standardului SR EN 15038. Seminariile vor avea loc în trei oraşe din România după cum urmează:
• Cluj-Napoca - 5 aprilie, Hotel Fullton - http://www.proz.com/post/801730#801730
• Bucureşti - 12 aprilie, Hotel Confort Traian, Sala Eliade - http://www.proz.com/post/801736#801736
• Braşov - 12 aprilie, Hotel Ambient - http://www.proz.com/post/801742#801742

Fiecare seminar va cuprinde o prezentare gratuită a standardului SR EN 15038 (orele 9.30-12.00), urmată de un seminar cu plată pe o temă de interes profesional (12.30-17.00). Seria de manifestări este concepută pentru a veni în întâmpinarea traducătorilor interesaţi să afle mai multe detalii despre standardul european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului”. Seminariile cu plată, care urmează prezentării standardului, abordează câte o temă de interes pentru traducătorii profesionişti şi de mare actualitate în contextul cerinţelor impuse de noul standard european de servicii pentru traducere. Cei interesaţi pot alege astfel între cele trei manifestări nu numai în funcţie de locul de desfăşurare, ci şi de tematica propusă.

Participanţii la seminarul de la Cluj-Napoca pot afla ce este revizia, care este tehnica de revizie, ce instrumente ne pot ajuta în serviciul de revizie şi de ce standardul SR EN 15038 consacră revizia ca fiind obligatorie în procesul de traducere. Participanţii la seminarul de la Bucureşti vor afla ce este traducerea asistată de calculator, cum se creează o memorie de traducere, o bază de date terminologică, cum poate utiliza traducătorul instrumentele de traducere în munca sa şi de ce tehnologia a căpătat o importanţă deosebită în procesul de traducere contemporan, descris în standardul SR EN 15038. Participanţii la seminarul de la Braşov vor afla cum se poate optimiza serviciul de traduceri autorizate şi care este locul acestuia după adoptarea standardului european SR EN 15038.

Numărul de locuri este limitat. Înregistrarea este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Standardul european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului” a fost adoptat în România în luna noiembrie 2006, devenind standard românesc. Pentru mai multe informaţii privind standardul, vă invităm să consultaţi: http://www.atr.org.ro/diverse/Comunicat_SREN15038.pdf

Vă invităm să consultaţi programele propuse în continuare pentru cele trei seminarii din Cluj, Bucureşti şi Braşov şi să optaţi pentru una dintre cele trei manifestări.

Taxă de participare:
- Membrii ATR – 100 lei
- Nemembri – 125 lei
- Taxă de participare + aderare / cotizaţie ATR – 275 lei
- Standardul SR EN 15038 – versiunea în limba engleză – 29 RON (preţ excepţional, subvenţionat de ATR)

Taxa de participare la eveniment include: prânz, pauză de cafea, materiale de prezentare şi suport curs. Taxa de participare este identică pentru toate cele trei seminarii. Pentru doi sau mai mulţi participanţi din aceeaşi firmă se oferă reducere de 10% din taxa de participare.

Prima parte a evenimentului cuprinde o prezentare a standardului SR EN 15038 şi este gratuită pentru toţi participanţii. Prima pauză de cafea este oferită de ATR.

Pe durata evenimentului, participanţii vor putea achiziţiona exemplare din standardul SR EN 15038 (versiunea în limba engleză) la preţul excepţional, subvenţionat de ATR, de 29 RON.

Numărul de locuri este limitat. Înregistrarea prealabilă este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Modalităţi de plată acceptate: virament bancar, Moneybookers sau numerar.

Cont bancar:
Asociaţia Traducătorilor din România
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX
Banca Transilvania Sucursala Cluj-Napoca
Cod Fiscal: RO16797125

Cont Moneybookers: inscrieri@atr.org.ro

Aderare la ATR – ofertă specială valabilă pe durata evenimentelor
Achitaţi taxa de participare la seminar împreună cu cotizaţia de aderare la ATR pe anul 2008 şi economisiţi 45 lei. Aderaţi la ATR şi profitaţi de reducerea cotizaţiei şi de taxă redusă de participare la eveniment. Componenţa dosarului de aderare: http://www.atr.org.ro/inscriere.html

Înscrierea la evenimente
Înscrierea se poate face prin e-mail sau fax. Înscrierea este obligatorie pentru ambele părţi ale seminarului. Încă mai sunt locuri disponibile la cele trei seminarii.
Data limită pentru înscriere: 1 aprilie

Pentru înscrierea la evenimente, vă rugăm să ne transmiteţi următoarele date:

Nume:
Prenume:
Companie/Instituţie (după caz):
Membru ATR: Da/Nu
Cină (opţional): Da/Nu
Localitate:
E-mail:
Telefon:

Vă rugăm să ataşaţi dovada plăţii taxei de participare. Aşteptăm înscrierile dv. la adresa info@atr.org.ro sau la numărul de fax: 0264-596125


[Editat la 2008-03-25 07:37]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Ultimele 3 zile de înregistrare pentru seminarul ATR de la Cluj din 5 aprilie Mar 28, 2008

Dacă sunteţi interesaţi de tematica propusă în acest seminar, vă invităm să vă înscrieţi până marţi, 1 aprilie. Vă reamintim că înscrierea prealabilă este necesară atât pentru partea gratuită (prezentarea standardului SR EN 15038 între orele 9-12), cât şi pentru partea cu plată (atelier de revizie între orele 13-17).

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812

Mulţumim tuturor celor înscrişi până acum la seminar şi aşteptăm în continuare înscrierile celor interesaţi.



ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
E-mail: info @ atr.org.ro
Web: www.atr.org.ro
Tel/fax: 0264-596125
Cod Fiscal: RO16797125
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX

Seminar Cluj-Napoca
„Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”


Data: 5 aprilie 2008
Loc de desfăşurare: Hotel Fullton
,
Str. Sextil Puşcariu nr. 10
www.fullton.ro

Tematică – Atelier de revizie

Vor susţine prezentări:
- Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a SR EN 15038
- Emanuel Bod, MATR, membru în Consiliul Director al ATR

Programul evenimentului
9.00-9.30 – înregistrarea participanţilor
9.30-10.30 – prezentarea standardului SR EN 15038 - Cristiana Cobliş
10.30-11.00 – pauză de cafea oferită de ATR
11.00-12.00 – discuţii privind standardul SR EN 15038
12.00-12.30 – încheiere parte gratuită/înregistrare pentru seminar

12.30–13.30 – prânz (pentru participanţii la partea cu plată)
13.30-15.00 – Atelier de revizie, partea I – Cristiana Cobliş şi Emanuel Bod
15.00-15.30 – pauză de cafea
15.30-17.00 – Atelier de revizie, partea a II-a - Cristiana Cobliş şi Emanuel Bod
18.30 – cină (opţională, neinclusă în taxa de participare. Locul cinei va fi anunţat ulterior).

Atelierul de revizie îşi propune să abordeze următoarele teme:
- Dificultăţi de punctuaţie în limba română
- Definiţii şi importanţa reviziei după adoptarea standardului EN 15038
- Tehnici de revizie şi autorevizie
- Instrumente pentru automatizarea unor etape de revizie şi asigurarea calităţii
- Cum poate revizia să devină un serviciu rentabil
- Aplicaţii practice de revizie

Numărul de locuri este limitat. Înscrierea prealabilă este obligatorie. Colegii care optează pentru participarea la întregul seminar (prezentare standard + seminar de pregătire profesională) au prioritate şi loc rezervat la prezentarea standardului (gratuită pentru toţi participanţii). Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la unul dintre evenimente! Încă mai sunt locuri disponibile pentru toate cele trei seminarii!

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
prelungire termen de înregistrare pentru seminariile ATR de la Braşov şi Bucureşti Mar 28, 2008

Pentru a veni în întâmpinarea tuturor colegilor interesaţi de subiectele propuse de seria de seminarii "Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038", termenul de înregistrare pentru seminariile din 12 aprilie, de la Braşov şi Bucureşti, a fost prelungit până în 4 aprilie. Aşadar, cei interesaţi se pot înscrie la aceste două seminarii până vinerea viitoare inclusiv.

Vă reamintim că înscrierea prealabilă este necesară atât pentru partea gratuită (prezentarea standardului SR EN 15038 între orele 9-12), cât şi pentru partea cu plată (13-17).

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812

• Cluj-Napoca - 5 aprilie, Hotel Fullton - http://www.proz.com/post/801730#801730
• Bucureşti - 12 aprilie, Hotel Confort Traian, Sala Eliade - http://www.proz.com/post/801736#801736
• Braşov - 12 aprilie, Hotel Ambient - http://www.proz.com/post/801742#801742

Vă aşteptăm şi vă mulţumim anticipat.


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Vă aşteptăm în continuare la seminariile ATR de la Braşov şi Bucureşti (12 aprilie) Apr 2, 2008

Înscrierile la seminarul de la Cluj-Napoca, programat pentru data de 5 aprilie, s-au încheiat ieri, 1 aprilie. Le mulţumim colegilor înscrişi în număr mare la seminarul de la Cluj.

Cei interesaţi de tematica propusă de seria de seminarii ATR "Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038" se mai pot înscrie la evenimentele din 12 aprilie de la Braşov (cu tema "Optimizarea activităţii traducătorilor autorizaţi") şi de la Bucureşti (cu tema "SDL TRADOS începători"). Data limită de înscriere pentru seminariile de la Braşov şi Bucureşti este vineri, 4 aprilie.

Vă reamintim că înscrierea prealabilă este necesară atât pentru partea gratuită (prezentarea standardului SR EN 15038 între orele 9-12), cât şi pentru partea cu plată (13-17).

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812

• Braşov - 12 aprilie, Hotel Ambient - http://www.proz.com/post/801742#801742
• Bucureşti - 12 aprilie, Hotel Confort Traian, Sala Eliade - http://www.proz.com/post/801736#801736

Vă aşteptăm şi vă mulţumim anticipat.

[Editat la 2008-04-02 11:47]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Mâine, 4 aprilie, ultima zi de înscriere la seminariile ATR Apr 3, 2008

Stimaţi colegi,
Vă reamitesc că mâine, 4 aprilie, este ultima zi în care vă mai puteţi înscrie la seminariile ATR de la Braşov şi de la Bucureşti, programate pentru data de 12 aprilie.
Cei interesaţi în optimizarea activităţii traducătorilor autorizaţi sunt invitaţi la Braşov. La Bucureşti mai sunt numai câteva locuri disponibile.
Vă aşteptăm.


Cei interesaţi de tematica propusă de seria de seminarii ATR "Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038" se mai pot înscrie la evenimentele din 12 aprilie de la Braşov (cu tema "Optimizarea activităţii traducătorilor autorizaţi") şi de la Bucureşti (cu tema "SDL TRADOS începători"). Data limită de înscriere pentru seminariile de la Braşov şi Bucureşti este vineri, 4 aprilie.

Vă reamintim că înscrierea prealabilă este necesară atât pentru partea gratuită (prezentarea standardului SR EN 15038 între orele 9-12), cât şi pentru partea cu plată (13-17).

Pentru detalii privind seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”, taxă de participare şi mod de înscriere, vezi: http://www.proz.com/topic/98812

• Braşov - 12 aprilie, Hotel Ambient - http://www.proz.com/post/801742#801742
• Bucureşti - 12 aprilie, Hotel Confort Traian, Sala Eliade - http://www.proz.com/post/801736#801736

Vă aşteptăm şi vă mulţumim anticipat.

[Editat la 2008-04-02 11:47]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:45
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Comunicat seria de seminarii "Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038" Apr 24, 2008

În perioada 5-12 aprilie, Asociaţia Traducătorilor din România a organizat o serie de trei seminarii intitulată „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”. La cele trei evenimente, care s-au desfăşurat în oraşele Cluj-Napoca (5 aprilie), Bucureşti (12 aprilie) şi Braşov (12 aprilie), au participat în total 86 de traducători, din care 19 au asistat numai la prezentarea gratuită a standardului SR EN 15038, oferită de ATR tuturor participanţilor.

Cele trei seminarii au cuprins o prezentare a standardului SR EN 15038 „Servicii de traducere” şi câte un seminar de dezvoltare profesională pe trei teme de interes profesional. Participanţii la seminarul de la Cluj-Napoca au avut ocazia să afle ce este şi cum se realizează revizia, ce instrumente pot ajuta în serviciul de revizie şi de ce standardul SR EN 15038 consacră revizia ca fiind obligatorie în proiectul de traducere. Participanţii la seminarul de la Bucureşti au aflat ce este traducerea asistată de calculator, cum se creează o memorie de traducere, o bază de date terminologică, cum poate utiliza traducătorul instrumentele de traducere în munca sa şi de ce dimensiunea tehnică a căpătat o importanţă deosebită în procesul de traducere contemporan, descris în standardul european. Participanţii la seminarul de la Braşov au aflat cum se poate optimiza serviciul de traduceri autorizate şi care este locul acestuia după adoptarea standardului european SR EN 15038.

Prezentarea standardului european SR EN 15038, oferită gratuit de ATR tuturor participanţilor, a suscitat un deosebit interes şi a fost primită pozitiv de participanţii la evenimente. Pentru realizarea în condiţii optime a unei prezentări detaliate şi concrete a standardului, Asociaţia Traducătorilor din România a beneficiat de sprijinul Asociaţiei de Standardizare din România (ASRO). Doi reprezentanţi ai ASRO au fost prezenţi la evenimente pentru a răspunde întrebărilor participanţilor. De asemenea, ATR a depus eforturi pentru a obţine licenţa de a folosi citate din versiunea în limba română a standardului SR EN 15038, fapt ce a permis o prezentare cuprinzătoare a standardului. Participanţii la cele trei seminarii au putut achiziţiona standardul SR EN 15038 la preţul subvenţionat de ATR de 29 RON, această ofertă excepţională fiind valabilă, cu acordul ASRO, numai pe durata evenimentelor. În cadrul manifestărilor au fost prezentate în premieră rezultatele sondajului efectuat de ATR în perioada 8-29 februarie în scopul de a evalua percepţia comunităţii profesionale a traducătorilor români privind standardul european SR EN 15038.

Standardul european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului” a fost adoptat în România în luna noiembrie 2006, devenind standard românesc. Standardul poate fi achiziţionat de la Asociaţia de Standardizare din România şi de la cele 18 Centre Zonale de Informare şi Vânzare ale ASRO din cadrul Camerelor de Comerţ teritoriale din judeţele: Alba, Arad, Bacău, Bihor, Bistriţa, Botoşani, Braşov, Cluj, Galaţi, Hunedoara, Ialomiţa, Iaşi, Maramureş, Mureş, Suceava,Timişoara, Tulcea şi Vâlcea. Pentru mai multe informaţii privind standardul, vă invităm să consultaţi: http://www.atr.org.ro/diverse/Comunicat_SREN15038.pdf

Asociaţia Traducătorilor din România, candidată la afilierea la Federaţia Internaţională a Traducătorilor (FIT) şi observator FIT Europe, a fost creată în anul 2004. Misiunea ATR este promovarea şi reprezentarea la nivel naţional şi internaţional a traducătorilor, interpreţilor şi terminologilor din România, apărarea drepturilor şi intereselor lor nepatrimoniale, promovarea unui standard de înaltă calitate a traducerii în mediul profesional românesc.

Activitatea ATR include organizarea a trei conferinţe naţionale şi a peste zece seminarii de dezvoltare profesională pe diferite teme de interes pentru traducători, desfăşurate în mai multe localităţi din ţară. Din 2004, ATR şi-a continuat activitatea în serviciul profesiei de traducător prin informarea şi consilierea comunităţii profesionale din România, organizarea de acţiuni de formare continuă şi dezvoltare profesională pentru traducători, elaborarea de studii, sondaje şi publicaţii de interes pentru traducători, susţinerea de campanii şi programe în colaborare cu universităţi din România, reprezentarea mediului profesional pe plan naţional şi internaţional.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

[ATR] Seria de seminarii „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038”

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs