ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 SOS - принудительная переадресация Yaroslava Tymoshchuk
Mar 30, 2013
14 1533 esperantisto
Mar 31, 2013
 Оплата кандидатуры Iryna Shaparava
Mar 18, 2013
3 1104 Iryna Shaparava
Mar 19, 2013
 Off-topic: Умер Ol_Besh    ( 1, 2, 3... 4) Jarema
Feb 5, 2011
56 11855 Tobias Ernst
Mar 19, 2013
 Нужен перевод устава оффшорной компании на Сейшельских островах stvtanya
Mar 16, 2013
7 1367 Natalie
Mar 17, 2013
 Подозрительная рассылка от фрилансеров Andrey Korobeinikov
Mar 12, 2013
2 1025 Andrey Korobeinikov
Mar 13, 2013
 Off-topic: Был ли Отелло мавром? Oleg Delendyk
Mar 8, 2013
9 1760 Valery Afanasiev
Mar 11, 2013
 Официальный перевод Протокола о присоединении России к ВТО Rodion Shein
Mar 10, 2013
1 910 esperantisto
Mar 10, 2013
 Off-topic: К вопросу об образовании сложно-составных терминов    ( 1... 2) Susan Welsh
Mar 2, 2013
25 2427 Nikolai Muraviev
Mar 6, 2013
 Не могу смириться с политкорректностью и гендерной нейтральностью в языке!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Timote Suladze
Feb 1, 2013
84 6873 Natalie
Mar 1, 2013
 Док. фильм "Перевод на передовой" Oleg Delendyk
Feb 26, 2013
2 956 Alexandre Kalouguine
Feb 28, 2013
 Off-topic: Ищу попутчиков для поездкив Буковель Artem Velichko
Feb 24, 2013
0 834 Artem Velichko
Feb 24, 2013
 Перевод на русский фамилии лица мужского пола в женском роде    ( 1, 2, 3, 4... 5) Olga Bos
Jan 30, 2013
67 6641 Olga Bos
Feb 21, 2013
 Яндекс спятил.    ( 1... 2) Dr_Serge
Feb 19, 2013
17 2292 xxxAndrew Grish
Feb 21, 2013
 Лингвистические новости Oleg Delendyk
Jan 25, 2013
2 884 Oleg Delendyk
Feb 20, 2013
 TagEditor ghcomm
Feb 17, 2013
4 3791 Nikolai Muraviev
Feb 19, 2013
 Отмена заказа: хочу требовать компенсацию!    ( 1, 2... 3) Timote Suladze
Feb 10, 2013
36 3532 andress
Feb 11, 2013
 Автоматический устный перевод    ( 1, 2, 3... 4) Andrej
Nov 12, 2012
58 6828 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Feb 11, 2013
 Compreno...    ( 1, 2, 3... 4) Michael Zapuskalov
Feb 28, 2012
54 10532 Sergey Saveliev
Feb 11, 2013
 Приложение Google Translate    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Alexey Ivanov
Mar 8, 2012
75 13459 Sergey Saveliev
Feb 10, 2013
 Переход на OpenOffice для переводчика    ( 1, 2... 3) andress
Jan 24, 2013
31 3657 Sergei Leshchinsky
Feb 6, 2013
 Clause = пункт/Пункт blender_kid
Feb 6, 2013
2 872 Sergei Leshchinsky
Feb 6, 2013
 Глобальная замена кавычек    ( 1... 2) Natalie
Feb 16, 2009
25 8440 esperantisto
Feb 4, 2013
 Проблема произношений или правильное ударение на слове.    ( 1... 2) aero11
Jan 25, 2013
22 3140 Oleg Delendyk
Jan 27, 2013
 NCSC Russian Oral Certification Exam/Acebo CD Dolgormaa Hersom
Jan 25, 2013
0 442 Dolgormaa Hersom
Jan 25, 2013
 Патент выжил (местами)    ( 1... 2) Enote
Nov 22, 2012
29 6415 Michael Zapuskalov
Jan 25, 2013
 Нормы времени на редактирование    ( 1... 2) Alexey Ivanov
Jan 23, 2013
26 2398 Nikita Kobrin
Jan 25, 2013
 Как получить оплату от клиента в России?    ( 1... 2) Sarah McDowell
Jan 23, 2013
21 1813 Valery Afanasiev
Jan 24, 2013
 семинар по нефтегазу Kseniya Reingardt
Jan 23, 2013
2 765 Valery Afanasiev
Jan 23, 2013
 Правильно ли это предложение?    ( 1, 2... 3) Oleg Delendyk
Nov 19, 2012
36 3963 Vanda Nissen
Jan 22, 2013
 SDL Trados Studio 2011 SP2R и добавление переведенных сегментов в ТМ Jarema
Jan 22, 2013
3 576 Jarema
Jan 22, 2013
 TagEditor - More Questions Olga and Igor Lukyanov
Jan 16, 2008
12 1564 Vladimir Bragilevsky
Jan 22, 2013
 К вопросу об объективности отзывов на Blue Board    ( 1, 2... 3) Timote Suladze
Jan 15, 2013
31 3147 Timote Suladze
Jan 20, 2013
 Russian alphabet used in foreign websites. Latin or transliteration into Cyrillic? Paulichi80
Jan 17, 2013
7 1276 Paulichi80
Jan 17, 2013
 Проблема в MemoQ Vitali Stanisheuski
Jan 10, 2013
4 972 Vitali Stanisheuski
Jan 11, 2013
 Малоизвестные факты о переводческом закулисье...    ( 1, 2... 3) Nikita Kobrin
Nov 27, 2012
40 4470 Nikita Kobrin
Jan 10, 2013
 C Новым 2013 годом!    ( 1... 2) Andriy Bublikov
Jan 1, 2013
16 2091 Nikita Kobrin
Jan 10, 2013
 Trados для чайников    ( 1, 2, 3... 4) boostrer
Jul 30, 2007
45 27559 Sanych_Msk
Jan 9, 2013
 Off-topic: Кто куда. Пути людские...    ( 1... 2) Sergei Leshchinsky
Mar 16, 2010
18 8431 Yelena Pestereva
Dec 30, 2012
 Вставить перевод в Publisher (для чайников) Oleg Delendyk
Dec 28, 2012
3 1258 Roman Bulkiewicz
Dec 29, 2012
 Сортировка сегментов в Studio 2009 Olga and Igor Lukyanov
Dec 24, 2012
4 1078 Olga and Igor Lukyanov
Dec 24, 2012
 Работа по патенту в 2013 г. Работать с юрлицами по патенту НЕЛЬЗЯ! Olga Milenina
Dec 22, 2012
0 843 Olga Milenina
Dec 22, 2012
 Расценки на перевод корпоративных сайтов Feinstein
Dec 21, 2012
6 959 Natalia Mackevich
Dec 21, 2012
 Кого они пытаются обмануть? Или что это было?! Alexander Onishko
Dec 13, 2012
14 1091 Boris Matveev
Dec 16, 2012
 Проблемы устного перевода в изложении Камеди-клаб Valery Kaminski
Nov 29, 2012
14 2690 Vadim Smyslov
Dec 7, 2012
 Что происходит с сайтом???    ( 1... 2) Timote Suladze
Nov 30, 2012
17 2319 Michael Zapuskalov
Dec 2, 2012
 SDL Trados Studio 2011 SP2R и JAVA Yuriy Vassilenko
Nov 25, 2012
8 1586 Yuriy Vassilenko
Nov 27, 2012
 Мультитран - всё? Oksana Zoria
Nov 23, 2012
4 1136 Viktor Nikolaev
Nov 23, 2012
 Атаки с ПРОЗа? Enote
Nov 20, 2012
11 1815 Enote
Nov 22, 2012
 An research. Aliaksandr Markevitch
Nov 19, 2012
8 1278 Петро
Nov 19, 2012
 Предновогодняя кампания — 2012 Rodion Shein
Nov 18, 2012
0 1213 Rodion Shein
Nov 18, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Translation news in Russian Federation



Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »