ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Подозрительная рассылка от фрилансеров Andrey Korobeinikov
Mar 12, 2013
2 1023 Andrey Korobeinikov
Mar 13, 2013
 Off-topic: Был ли Отелло мавром? Oleg Delendyk
Mar 8, 2013
9 1749 Valery Afanasiev
Mar 11, 2013
 Официальный перевод Протокола о присоединении России к ВТО Rodion Shein
Mar 10, 2013
1 909 esperantisto
Mar 10, 2013
 Off-topic: К вопросу об образовании сложно-составных терминов    ( 1... 2) Susan Welsh
Mar 2, 2013
25 2422 Nikolai Muraviev
Mar 6, 2013
 Не могу смириться с политкорректностью и гендерной нейтральностью в языке!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Timote Suladze
Feb 1, 2013
84 6852 Natalie
Mar 1, 2013
 Док. фильм "Перевод на передовой" Oleg Delendyk
Feb 26, 2013
2 942 Alexandre Kalouguine
Feb 28, 2013
 Off-topic: Ищу попутчиков для поездкив Буковель Artem Velichko
Feb 24, 2013
0 827 Artem Velichko
Feb 24, 2013
 Перевод на русский фамилии лица мужского пола в женском роде    ( 1, 2, 3, 4... 5) Olga Bos
Jan 30, 2013
67 6586 Olga Bos
Feb 21, 2013
 Яндекс спятил.    ( 1... 2) Dr_Serge
Feb 19, 2013
17 2261 xxxAndrew Grish
Feb 21, 2013
 Лингвистические новости Oleg Delendyk
Jan 25, 2013
2 875 Oleg Delendyk
Feb 20, 2013
 TagEditor ghcomm
Feb 17, 2013
4 3782 Nikolai Muraviev
Feb 19, 2013
 Отмена заказа: хочу требовать компенсацию!    ( 1, 2... 3) Timote Suladze
Feb 10, 2013
36 3514 andress
Feb 11, 2013
 Автоматический устный перевод    ( 1, 2, 3... 4) Andrej
Nov 12, 2012
58 6767 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Feb 11, 2013
 Compreno...    ( 1, 2, 3... 4) Michael Zapuskalov
Feb 28, 2012
54 10518 Sergey Saveliev
Feb 11, 2013
 Приложение Google Translate    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Alexey Ivanov
Mar 8, 2012
75 13423 Sergey Saveliev
Feb 10, 2013
 Переход на OpenOffice для переводчика    ( 1, 2... 3) andress
Jan 24, 2013
31 3620 Sergei Leshchinsky
Feb 6, 2013
 Clause = пункт/Пункт blender_kid
Feb 6, 2013
2 871 Sergei Leshchinsky
Feb 6, 2013
 Глобальная замена кавычек    ( 1... 2) Natalie
Feb 16, 2009
25 8405 esperantisto
Feb 4, 2013
 Проблема произношений или правильное ударение на слове.    ( 1... 2) aero11
Jan 25, 2013
22 3093 Oleg Delendyk
Jan 27, 2013
 NCSC Russian Oral Certification Exam/Acebo CD Dolgormaa Hersom
Jan 25, 2013
0 439 Dolgormaa Hersom
Jan 25, 2013
 Патент выжил (местами)    ( 1... 2) Enote
Nov 22, 2012
29 6367 Michael Zapuskalov
Jan 25, 2013
 Нормы времени на редактирование    ( 1... 2) Alexey Ivanov
Jan 23, 2013
26 2362 Nikita Kobrin
Jan 25, 2013
 Как получить оплату от клиента в России?    ( 1... 2) Sarah McDowell
Jan 23, 2013
21 1797 Valery Afanasiev
Jan 24, 2013
 семинар по нефтегазу Kseniya Reingardt
Jan 23, 2013
2 759 Valery Afanasiev
Jan 23, 2013
 Правильно ли это предложение?    ( 1, 2... 3) Oleg Delendyk
Nov 19, 2012
36 3930 Vanda Nissen
Jan 22, 2013
 SDL Trados Studio 2011 SP2R и добавление переведенных сегментов в ТМ Jarema
Jan 22, 2013
3 570 Jarema
Jan 22, 2013
 TagEditor - More Questions Olga and Igor Lukyanov
Jan 16, 2008
12 1562 Vladimir Bragilevsky
Jan 22, 2013
 К вопросу об объективности отзывов на Blue Board    ( 1, 2... 3) Timote Suladze
Jan 15, 2013
31 3134 Timote Suladze
Jan 20, 2013
 Russian alphabet used in foreign websites. Latin or transliteration into Cyrillic? Paulichi80
Jan 17, 2013
7 1222 Paulichi80
Jan 17, 2013
 Проблема в MemoQ Vitali Stanisheuski
Jan 10, 2013
4 964 Vitali Stanisheuski
Jan 11, 2013
 Малоизвестные факты о переводческом закулисье...    ( 1, 2... 3) Nikita Kobrin
Nov 27, 2012
40 4458 Nikita Kobrin
Jan 10, 2013
 C Новым 2013 годом!    ( 1... 2) Andriy Bublikov
Jan 1, 2013
16 2081 Nikita Kobrin
Jan 10, 2013
 Trados для чайников    ( 1, 2, 3... 4) boostrer
Jul 30, 2007
45 27203 Sanych_Msk
Jan 9, 2013
 Off-topic: Кто куда. Пути людские...    ( 1... 2) Sergei Leshchinsky
Mar 16, 2010
18 8416 Yelena Pestereva
Dec 30, 2012
 Вставить перевод в Publisher (для чайников) Oleg Delendyk
Dec 28, 2012
3 1249 Roman Bulkiewicz
Dec 29, 2012
 Сортировка сегментов в Studio 2009 Olga and Igor Lukyanov
Dec 24, 2012
4 1071 Olga and Igor Lukyanov
Dec 24, 2012
 Работа по патенту в 2013 г. Работать с юрлицами по патенту НЕЛЬЗЯ! Olga Milenina
Dec 22, 2012
0 842 Olga Milenina
Dec 22, 2012
 Расценки на перевод корпоративных сайтов Feinstein
Dec 21, 2012
6 952 Natalia Mackevich
Dec 21, 2012
 Кого они пытаются обмануть? Или что это было?! Alexander Onishko
Dec 13, 2012
14 1089 Boris Matveev
Dec 16, 2012
 Проблемы устного перевода в изложении Камеди-клаб Valery Kaminski
Nov 29, 2012
14 2662 Vadim Smyslov
Dec 7, 2012
 Что происходит с сайтом???    ( 1... 2) Timote Suladze
Nov 30, 2012
17 2311 Michael Zapuskalov
Dec 2, 2012
 SDL Trados Studio 2011 SP2R и JAVA Yuriy Vassilenko
Nov 25, 2012
8 1577 Yuriy Vassilenko
Nov 27, 2012
 Мультитран - всё? Oksana Zoria
Nov 23, 2012
4 1130 Viktor Nikolaev
Nov 23, 2012
 Атаки с ПРОЗа? Enote
Nov 20, 2012
11 1813 Enote
Nov 22, 2012
 An research. Aliaksandr Markevitch
Nov 19, 2012
8 1276 Петро
Nov 19, 2012
 Предновогодняя кампания — 2012 Rodion Shein
Nov 18, 2012
0 1209 Rodion Shein
Nov 18, 2012
 ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ "Рекомендаций по письменному переводу переводчику, заказчику и редактору" rns
Nov 15, 2012
7 1673 Natalie
Nov 18, 2012
 Интересные факты из жизни переводчиков    ( 1, 2... 3) Gennady Lapardin
Nov 3, 2012
41 4308 Gennady Lapardin
Nov 17, 2012
 Если слетает система от критического обновления OC Windows 7...    ( 1... 2) Yuri Dubrov
Oct 20, 2012
27 3942 Igor Blinov
Nov 12, 2012
 Off-topic: Где потратить Moneybookers? Alexander Onishko
Nov 12, 2012
12 1999 andress
Nov 12, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Translation news in Russian Federation



Email tracking of forums is available only to registered users


SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document

More info »