ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Атаки с ПРОЗа? Enote
Nov 20, 2012
11 1776 Enote
Nov 22, 2012
 An research. Alexander Markevitch
Nov 19, 2012
8 1262 Петро
Nov 19, 2012
 Предновогодняя кампания — 2012 Rodion Shein
Nov 18, 2012
0 1183 Rodion Shein
Nov 18, 2012
 ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ "Рекомендаций по письменному переводу переводчику, заказчику и редактору" rns
Nov 15, 2012
7 1622 Natalie
Nov 18, 2012
 Интересные факты из жизни переводчиков    ( 1, 2... 3) Gennady Lapardin
Nov 3, 2012
41 4080 Gennady Lapardin
Nov 17, 2012
 Если слетает система от критического обновления OC Windows 7...    ( 1... 2) Yuri Dubrov
Oct 20, 2012
27 3407 Igor Blinov
Nov 12, 2012
 Off-topic: Где потратить Moneybookers? Alexander Onishko
Nov 12, 2012
12 1537 andress
Nov 12, 2012
 Я в гневе, и гнев мой безграничен! aka Еще раз об организациях и организаторах конференций    ( 1... 2) Timote Suladze
Oct 27, 2012
27 2526 Timote Suladze
Nov 11, 2012
 Перевод слова "said" в патентной документации    ( 1... 2) Vadim Ivankov
Nov 9, 2012
19 1628 Vadim Ivankov
Nov 10, 2012
 Across 5.3 PE Отзывы    ( 1, 2, 3... 4) Yuri Dubrov
Sep 28, 2012
57 7813 Vitali Stanisheuski
Nov 9, 2012
 Разрешение 1920х1080 на 17,3": комфортно ли работать    ( 1... 2) Vladimir Andrusevich
Nov 7, 2012
24 2194 Sergei Leshchinsky
Nov 9, 2012
 Moneybookers под прицелом НБУ Paul Galenko
Nov 9, 2012
1 786 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Nov 9, 2012
 Буква Ё    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Alexander Shchekotin
Aug 28, 2009
99 20112 Vitali Stanisheuski
Nov 7, 2012
 Off-topic: Superjet -- самолёт и насос    ( 1, 2... 3) Oleg Delendyk
Nov 1, 2012
31 3620 Nikolai Muraviev
Nov 6, 2012
 Проблема с Традосом: не видно целевое поле Oleg Delendyk
Nov 1, 2012
5 736 Oleg Delendyk
Nov 1, 2012
 Москва. Вниманию итальянских переводчиков (денежный вопрос) Timote Suladze
Oct 30, 2012
0 579 Timote Suladze
Oct 30, 2012
 Перевод "A—C" с и пользованием ТМ "A—B"    ( 1... 2) Sergei Leshchinsky
Oct 27, 2012
25 2218 Gennady Lapardin
Oct 29, 2012
 Спелчекер в Alchemy Catalyst 9 Maxim Manzhosin
Oct 25, 2012
6 1017 Alexey Ivanov
Oct 27, 2012
 схема оплаты    ( 1, 2... 3) elenochka99
Oct 19, 2012
40 5000 Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Oct 25, 2012
 В обновление включены исправления ошибок... Boris Matveev
Oct 23, 2012
7 1119 Boris Matveev
Oct 24, 2012
 64-разрядная ОС Windows 7 и Trados Workbench    ( 1... 2) Alexey Ivanov
Oct 23, 2012
27 2769 Alexey Ivanov
Oct 24, 2012
 Переписка Пелевина с немецким переводчиком.    ( 1... 2) Alexander Onishko
Oct 15, 2012
16 1281 Andrej
Oct 22, 2012
 Справочник технического переводчика Katya Filatova
Oct 4, 2012
7 1371 Adelaida Kuzniatsova
Oct 19, 2012
 Перемена в стиле БП. С чего бы?    ( 1... 2) Dr_Serge
Oct 18, 2012
17 2245 Dr_Serge
Oct 19, 2012
 Skype scam >ey eto vasha novaya kartina profil'? Yuri Dubrov
Oct 4, 2012
14 3235 Denis Kiselev
Oct 18, 2012
 Как редактировать в Таг едиторе в Традос 7 Eugene Efremov
Oct 18, 2012
3 453 Boris Kimel
Oct 18, 2012
 вопрос по Monebookers    ( 1, 2... 3) elenochka99
Sep 21, 2012
31 4686 Dmitri39
Oct 17, 2012
 как сменить настройки ProZ.com Vladimir Dubisskiy
Oct 11, 2012
2 693 Natalie
Oct 11, 2012
  Приглашаю всех принять участие в мини-конкурсе переводов - 2012 RominaZ
SITE STAFF
Oct 11, 2012
0 740 RominaZ
SITE STAFF
Oct 11, 2012
 Gmail обращается к русским сообщениям как спам? Samantha Payn
Oct 11, 2012
10 710 Samantha Payn
Oct 11, 2012
 Проблема с SDL 2011 Igor Chernozomov
Oct 9, 2012
4 1706 Andrej
Oct 9, 2012
 Работал ли кто-нибудь с автоматизированной системой перевода FELIX? Oleg Shirokov
Oct 5, 2012
4 842 Andrej
Oct 6, 2012
 Брошюра: Что нужно знать о письменном переводе: Памятка заказчику    ( 1... 2) Susan Welsh
Oct 1, 2012
21 3075 Gennady Lapardin
Oct 4, 2012
 Взломали www.multitran.ru?    ( 1, 2... 3) Alexey Lebedev
Sep 6, 2012
30 12584 xxxAndrew Grish
Sep 29, 2012
 Мини-конкурс на ProZ.com Alexandra Schneeuhr
Sep 28, 2012
8 2190 Sofia Subbotina
Sep 28, 2012
 Что с Мультитраном?    ( 1, 2... 3) Pavel Kozlov
Jul 15, 2008
39 10809 Oksana Zoria
Sep 28, 2012
 Открытие сегмента в Традос и горячие клавиши в Word 2003 Andrei Lomakin
Apr 23, 2010
6 2816 Oleg Delendyk
Sep 27, 2012
 Off-topic: Фильмы, которые обязательно надо посмотреть    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) Voloshka
Jul 9, 2006
158 85631 Michael Zapuskalov
Sep 26, 2012
 Работаете ли Вы с автоматизированной системой перевода XTM? Oleg Shirokov
Sep 11, 2012
3 640 Joseph Kovalov
Sep 24, 2012
 Neteller в России? Alexandra Schneeuhr
Sep 21, 2012
2 1021 Alexandra Schneeuhr
Sep 21, 2012
 Вопрос о бухгалтерских услугах в Беларуси Yigit Ati
Sep 18, 2012
7 664 Yigit Ati
Sep 20, 2012
 По идентичности ТТХ-файлов вопрос.    ( 1, 2... 3) Paul Galenko
Sep 11, 2012
40 2366 Igor Chernozomov
Sep 20, 2012
 «Офис» переводчика TO3000 и мобильность Yuriy Vassilenko
Aug 30, 2010
13 2098 Aleksandr Dyatlov (AIT)
Sep 19, 2012
 Автозамена в Trados TagEditor Oleksandr Melnyk
Sep 5, 2012
5 2028 Oleksandr Melnyk
Sep 18, 2012
 Off-topic: Товарищ полковник! Нам ничего не надо, у нас все есть The Misha
Sep 18, 2012
0 756 The Misha
Sep 18, 2012
 Перевод цитаты из Пушкина The Misha
Sep 16, 2012
2 1960 The Misha
Sep 16, 2012
 ИП в Беларуси: договоры с клиентами Vladimir Andrusevich
Aug 21, 2012
10 1275 Boris Matveev
Sep 15, 2012
 Trados 2007: возможна ли автоматическая подстановка переведенного сегмента далее по тексту? Andrew Demidovich
Sep 15, 2012
2 688 Andrew Demidovich
Sep 15, 2012
 Вольнопрактикующий переводчик    ( 1, 2, 3, 4... 5) Oleg Delendyk
Sep 8, 2012
71 9190 Natalie
Sep 13, 2012
 Не удается конвертировать файл .sdlxliff обратно в .docx Paul Galenko
Sep 2, 2012
3 679 Paul Galenko
Sep 11, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization


Translation news in Russian Federation



Email tracking of forums is available only to registered users


memoQ translator pro 2013
ProZ.com members receive a 20% discount on memoQ

memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »