ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Office for MAC 2004: where/how to get Cyrillic fonts Andrea Re
Oct 23
10 731 Larissa Dinsley
Oct 28
 Объявляется дополнительный набор в команду по локализации сайта    ( 1, 2... 3) Natalie
Aug 30, 2008
38 4433 Vitaliy Dzivoroniuk
Oct 28
 Подготовка к осенне-зимнему периоду    ( 1... 2) Sergei Tumanov
Oct 24
19 1518 Sergei Leshchinsky
Oct 28
 Or and and - и или или? boostrer
Oct 24
11 940 Mikhail Yanchenko
Oct 27
 "Russian" attitudes    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) GaryG
Aug 10, 2003
102 18745 Jarema
Oct 26
 Буква Ё    ( 1, 2, 3... 4) Alexander Shchekotin
Aug 28
52 3573 Andrej
Oct 26
 Конференция ProZ Guli Abbasova
Sep 28
14 1329 Yana Deni
Oct 26
 Голосовой ввод и управление. Программа "Горыныч" (DNS-рус). Опыт использования. Sergei Leshchinsky
Oct 25
4 1086 Natalie
Oct 25
 Off-topic: Какая музыка сейчас играет у вас на компьютере?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Aleksandr Okunev
Dec 24, 2005
62 4004 DZiW
Oct 25
 замечательный стишок про нас    ( 1... 2) Olga Prisekina-Olrichs
Oct 22
19 1465 Jarema
Oct 24
 Буква Ё/Е: форма написания Laurawue -
Oct 24
1 301 Natalie
Oct 24
 9-й конкурс переводов Англ.-Рус. -> куда пропали дислайки? (и другие вопросы)    ( 1... 2) Alexander Onishko
Oct 20
18 1254 Yelena Pestereva
Oct 24
 Редактирование машинного перевода?    ( 1, 2, 3... 4) Alexander Onishko
Oct 14
45 3242 Anait
Oct 23
 Off-topic: Инструкция по использованию переводчика Sergei Leshchinsky
Oct 15
13 862 Nikolai Muraviev
Oct 23
 Судeбные переводчики в России paolo coleine
Oct 21
4 489 paolo coleine
Oct 22
 Удивительное рядом или гримасы кризиса Olga Milenina
Jul 25
10 1267 Valery Afanasiev
Oct 22
 Память Idiom теперь можно конвертировать Sergei Leshchinsky
Oct 19
5 907 Sergei Leshchinsky
Oct 22
 Как вы переводите даты? Svetlana Nash
Oct 3
13 989 Remedios
Oct 21
 А как вы переводите shall в контрактах? sokolniki
Sep 23
8 829 Remedios
Oct 21
 Отключение уведомлений, приходящих по электронной почте Aljona Fuhrmann
Oct 21
1 263 Yuri Smirnov
Oct 21
 Off-topic: Отношение к "раскраскам" старых кинолент...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Nikolai Muraviev
May 4
91 5063 Nikolai Muraviev
Oct 21
 Перевод подзаголовка "Important!" в документации и софте    ( 1, 2... 3) Nikolai Muraviev
Oct 20
31 1801 Sergei Leshchinsky
Oct 20
 9-й конкурс переводов ProZ.com: проголосуйте, пожалуйста! Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Oct 16
8 839 andress
Oct 19
 как быть переводчику, если оригинал - почти бред?    ( 1, 2... 3) Nik-On/Off
Dec 3, 2002
40 4804 boostrer
Oct 18
 Стоит ли...?    ( 1... 2) Dr_Serge
Oct 15
23 1463 Sergei Tumanov
Oct 17
 Какие слова из русского языка "укоренились" в других языках?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Nikolai Muraviev
Aug 21
97 5278 Maija Gulajeva
Oct 17
 медицинская терминология в немецком, английском и русском. Dr_Serge
Oct 12
10 794 Dr_Serge
Oct 16
 Ответы Суходрева на вопросы читателей Ленты.ру Zamira
Oct 13
6 1071 Sergei Leshchinsky
Oct 15
 Русские песни, известные в Великобритании, США, Канаде и других англоязычных странах    ( 1, 2, 3... 4) Voloshka
Jul 31, 2006
47 5154 Larissa Dinsley
Oct 14
 Off-topic: Фильмы, которые обязательно надо посмотреть    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10) Voloshka
Jul 9, 2006
139 33756 Marina Aleyeva
Oct 9
 Почему я не появляюсь в поиске ПРОЗа? boostrer
Oct 7
9 712 boostrer
Oct 8
 Как в ТРАДОСе "перевернуть" ТМ? Nikolai Muraviev
Oct 1
13 982 Nikolai Muraviev
Oct 5
 Ищу словарь по электротехнике и электронике Oleg Shirokov
Sep 30
7 913 Oleg Shirokov
Oct 3
 Off-topic: Некоторые шутки - о компютерах Susan Welsh
Oct 3
1 593 Shetamara
Oct 3
 Уважаемые коллеги, с праздником! Igor Moshkin
Sep 30
7 571 Tatiana Lammers
Sep 30
 С праздником, коллеги! Regina Szmielowa
Sep 30
1 283 Natalie
Sep 30
 ФИО CristinaPereira
Sep 27
2 727 CristinaPereira
Sep 27
 Светом или цветом    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Olga and Igor Lukyanov
Sep 22
93 4688 Ludwig Chekhovtsov
Sep 26
 Посчитаем? (для состоятельных кротов и не только) - настройки Translation Workbench Sergei Leshchinsky
Sep 25
4 626 Roman Bulkiewicz
Sep 26
 Вопрос о применении в переводе местоимения "вы" вместо "ты"    ( 1... 2) M. Ali Bayraktar
Sep 23
19 1236 Roman Bulkiewicz
Sep 26
 Translation Office 3000: Ваши впечатления    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Michael Kazakov
Jan 27, 2008
103 7827 Michael Kazakov
Sep 24
 Off-topic: На чем сидим - стул    ( 1, 2, 3, 4... 5) Mykhailo Voloshko
Sep 18
68 4205 Sergei Leshchinsky
Sep 24
 Geological (or specifically mining) dictionary Megan Lehmann
Sep 19
4 1140 Tsogt Gombosuren
Sep 21
 ЖК-мониторы. Как уберечь глаза?    ( 1, 2, 3... 4) Nikolai Muraviev
Sep 7
59 2920 Sergei Leshchinsky
Sep 20
 IX конкурс переводов Proz.com. Этап подачи вариантов.    ( 1... 2) Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7
17 1574 Yana Deni
Sep 20
 Знак доллара Yana Deni
Sep 16
12 836 Vladimir Dubisskiy
Sep 19
 Оцените, пожалуйста, качество перевода FamilyMan
Sep 19
1 497 Natalie
Sep 19
  Вирус в ПО    ( 1... 2) Voalink
Sep 15
17 1408 Vadim Poguliaev
Sep 18
 Off-topic: поездка в Финляндию на автомобиле Vova
Aug 7
11 893 Vova
Sep 14
 Перевод единиц измерения    ( 1... 2) Yana Deni
Dec 17, 2008
15 1635 Nikolai Muraviev
Sep 14
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users