ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

 
Subscribe to this topic Track this topic
Join ProZ.com and have a chance to win 3 great prizes!

Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
User
Thread poster: Oleg Rudavin
Региональная конференция в Харькове 18-19 октября

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:26
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Переезд Киев-Харьков Sep 17, 2008

Коллеги,

По всей видимости, я пришлю в Киев мини-бус - забрать Матса Вимана с дочкой, возможно, Генри с компанией. Если мы это скоординируем по времени (зависит, конечно, от дат прилета иностранцев), то можно будет начать знакомиться еще до пятничного вечера.

Предположительно бус будет забирать желающих уехать из Киева в пятницу утром, около 9-10 часов, за день до Конференции. Но это предварительно; я до сих пор не получил информации о датах и времени прилета ни от Генри, ни от Ральфа с Матсом.

Автобус же повезет их и назад, так что можно будет присоединиться.

Кстати, никого нет из Полтавы? Матс хотел посмотреть места, где "шведов под Полтавой"... может, кто волонтером, чтобы показать?

Удачи!
Олег


Direct link    Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Олег, ещё есть время Sep 17, 2008


Oleg Rudavin wrote:
По всей видимости, я пришлю в Киев мини-бус - забрать Матса Вимана с дочкой, возможно, Генри с компанией. Если мы это скоординируем по времени (зависит, конечно, от дат прилета иностранцев), то можно будет начать знакомиться еще до пятничного вечера.


Олег, мы только начали в Киеве обсуждать, и я думаю, что у нас есть ещё время. Матс Виман, как я его знаю, - редкая зануда, и я лично не хотел бы с ним провести четыре часа в дороге. Возможно, экспресс до Харькова даже предпочтительнее. В любом случае, дай нам время, но уточни их время прилёта - возможно, мы тут встретим, сделаем "подогрели и обобрали" так, что Матсу в Полтаву уже и не захочется.


Direct link    Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Belarus
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Belarusian
+ ...
Принимается Sep 17, 2008


Roman Bulkiewicz wrote:

А почему бы нам не собраться где-нибудь в пятницу во второй половине дня? Для знакомства и, т.ск., для разогреву?


Мы с вами, месье, и так встречаемся накануне обычно. Так что само собой.


Direct link    Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:26
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Матс - умница Sep 18, 2008


Kirill Semenov wrote:Матс Виман, как я его знаю, - редкая зануда, и я лично не хотел бы с ним провести четыре часа в дороге.

Матс - умница, и большая (большой?); к тому же в этот раз он едет с дочкой-студенткой. Так что если перспектива провести с ним энное время кого-то не привлекает, то девушка из Швеции - совсем другое дело!

Но время еще есть, это верно.


Direct link    Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:26
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Недоумение Sep 24, 2008

Глянул я тут на регистрацию в разных разделах конференции и, мягко говоря, пребываю в недоумении. Это все такие знающие или все такие ленивые? К нам с Леной Косматовой на Традос, я так понимаю, вообще никто не придет. Сплошной отдых у меня получится. Другой вопрос, что а) первый блин б) финансы в СНГ не у всех позволяют и в) вообще СНГ-шное население куда менее мобильный народ, чем, например, европейское. Поэтому призываю Олега не расстраиваться.

[Edited at 2008-09-24 06:32]


Direct link    Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Belarus
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Belarusian
+ ...
Так не в этом дело Sep 24, 2008

Я к вам приду 100%. Дело в том, что не было вашей лекции в расписании. Я вон даже на все обеды записался.

Direct link    Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:26
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Пояснение Sep 24, 2008


Andrej wrote: Глянул я тут на регистрацию в разных разделах конференции и, мягко говоря, пребываю в недоумении. Это все такие знающие или все такие ленивые? Ко мне на Традос, я так понимаю, вообще никто не придет. Сплошной отдых у меня получится.


Андрей, опыт участия в конференциях показывает, что количество на странице конференции и в реальности может отличаться в несколько раз. Кроме того, сейчас на самый "популярный" сейшн (выступление Генри) аж 4 человека записалось! Так что не переживайте!

Юрий, на обеды с перерывами отдельно записываться не обязательно, по умолчанию мы все обедаем и перерываемся на кофе.

Кстати, опять пришлось переделывать расписание: вчера поздно вечером узнал, что ПроЗовский десант прибывает в Харьков (через Киев, но там у них только пересадка с третьего самолета на четвертый) в субботу, 18-го октября. Значит, на официальном открытии их не будет, да и генриев спич пришлось взад переносить.

Это расписание почти окончательное, возможны только добавления в параллели, не более того. Так что можно регистрироваться - это ни к чему не обязывает, но упрощает логистику.

И еще, коллеги, все-таки прошу тех, кто намерен приехать, подтвердить свое намерение оплатой: мне скоро всякие бэджики заказывать надо будет, а допечатывать их в последний день - это лишняя головная боль.


Direct link    Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:26
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Дополнения Sep 24, 2008


Oleg Rudavin wrote:

Это расписание почти окончательное, возможны только добавления в параллели, не более того.


Олег, про дополнения: там много сессий без "риторов", а когда они будут? Например, кто будет расказывать про разные КАТы/сравнивать их?

[Edited at 2008-09-24 06:48]


Direct link    Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Belarus
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Belarusian
+ ...
В Европе продовольственный кризис Sep 24, 2008


Oleg Rudavin wrote:

Юрий, на обеды с перерывами отдельно записываться не обязательно, по умолчанию мы все обедаем и перерываемся на кофе.


У нас по тиливизеру говорят, что вся Европа кроме Беларуси голодает, поэтому я уж лучше запишусь. И еще в Пулемете места закажу. И паэлью в Туристе (кстати, прошлый раз ее там не нашел — ходили с паном Булькевичем в супермаркетовскую столовку напротив).


Direct link    Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:26
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Про КАТы Людмила Русина рассказывать будет Sep 24, 2008


Andrej wrote:
Олег, про дополнения: там много сессий без "риторов", а когда они будут? Например, кто будет расказывать про разные КАТы/сравнивать их?

А что такое "риторов"?


Direct link    Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:26
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Античность Sep 24, 2008


Oleg Rudavin wrote:

А что такое "риторов"?
Энто ораторов я так назвал, сорри за плохой древнегреческий. Хотя риторы и не совсем ораторы были, а учили ораторствовать. См. тут: http://www.antmir.ru/html/r/ritor.html


Direct link    Reply with quote
 

Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:26
Member (2007)
English to Russian
посмотрел новую программу... Sep 24, 2008

Весь первый день заняли какие-то невнятные жадины-говядины (Олег, Андрей, я не про вас), которые расскажут, сколько, по их мнению, должен стоить холоп и почему нам, холопам, три копейки красная цена... Пардон, а это кому-то интересно?
Вроде предыдущий вариант по-приличнее...


Direct link    Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:26
Member (2005)
German to Russian
+ ...
В другую сторону Sep 24, 2008


Vadim Poguliaev wrote:

Весь первый день заняли какие-то невнятные жадины-говядины (Олег, Андрей, я не про вас), которые расскажут, сколько, по их мнению, должен стоить холоп и почему нам, холопам, три копейки красная цена... Пардон, а это кому-то интересно?
Вроде предыдущий вариант по-приличнее...


Вадим, так есть и обратный вариант, почему бы нам не рассказать про равноправие и рубли, а не копейки.


Direct link    Reply with quote
 

Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:26
Member (2007)
English to Russian
дэк это Sep 24, 2008

Андрей, ты альтруист=)
Это все равно, что объяснять поедателю семок в штанах @дид@c теорию антихаоса.


Direct link    Reply with quote
 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:26
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Почему-то возникли проблемы с кодировкой... Sep 24, 2008

когда я попыталась открыть страничку (http://www.proz.com/conference/68). И еще хотелось бы знать, едет ли на конференцию кто-нибудь из Москвы. Может, мне напишет кто-нибудь, кто едет...

Direct link    Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]
Jarema[Call to this topic]
Rodion Shein[Call to this topic]

You may also contact site staff via support request