Oleg Rudavin Ukraine Local time: 03:33 Member (2003) English to Ukrainian + ...
TOPIC STARTER
Ой, в жилу Вы, Роман, в жилу!...
Oct 8, 2008
Roman Bulkiewicz wrote:
Дополнительная сессия?
ДА!
Только "Фрилансерское движение на юго-востоке Украины в 1918-20 гг.: Опыт, уроки и перспективы."?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuri Smirnov Belarus Local time: 04:33 Member (2004) English to Belarusian + ...
Воно!
Oct 8, 2008
Roman Bulkiewicz wrote:
Дополнительная сессия?
"Фрилансерское движение на юго-востоке Украины в 1918-20 гг.: Опыт и уроки."?
Тема важная и актуальная. Поддерживаю.
Картинки оттуда. Все сходится.
Вот только одна из колоритнейших фигур харьковского подполья будет отсутствовать
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vadim Poguliaev Russian Federation Local time: 05:33 Member (2007) English to Russian
Табу
Oct 9, 2008
Все же неправильно будет совсем закрывать вопрос расценок. Заявленная тема:
Изменим индустрию перевода к лучшему!
Если мы исключаем из уравнения расценки, то получаем прямо противоположную ситуацию...
Представитель агентства говорит красиво, раздает визитки и получает десяток-другой свежих рабов на свою трирему.
UPD: по следам вот этой ветки http://www.proz.com/forum/russian/117379-Хельп_по_ставкам_новичку.html
[Edited at 2008-10-09 06:11]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 03:33 Member (2003) English to Ukrainian + ...
TOPIC STARTER
Тоже правильно
Oct 9, 2008
Vadim Poguliaev wrote: Все же неправильно будет совсем закрывать вопрос расценок.
Обойти вопрос цен стороной, наверное, невозможно. Я постараюсь задать конструктивный подход всех выступающих в этом аспекте (а Ральфу и задавать не дано, он - один из немногих, которые нашли баланс; "вы заявили 12 евроцентов за слово - это слишком дешево, такие переводы стоят дороже, поэтому я не могу быть уверенным в качестве вашей работы" - это его).
Важно действительно не свалиться в рейт-реслинг, как Роман заметил...
Представитель агентства говорит красиво, раздает визитки и получает десяток-другой свежих рабов на свою трирему.
Становиться или не становиться рабом - дело личное, вопрос, который каждый решает для себя самостоятельно. Для принятия решения нужен максимум информации - вот и постараемся этот максимум дать, как в рамках программы, так и в курилке.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vadim Poguliaev Russian Federation Local time: 05:33 Member (2007) English to Russian
Неплохо бы...
Oct 9, 2008
...увидеть гумиляцию и гражданскую казнь SLV, они много делают для превращения рынка йож знает во что. Но, к сожалению, это утопия, они типа спонсоры и все такое...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maksym Kozub Ukraine Local time: 03:33 English to Ukrainian + ...
Юридические тонкости
Oct 12, 2008
Oleg Rudavin wrote:
...
- Предпринимательские и финансовые аспекты фриланса (достаточно сложно реализуемо, учитывая различия законодательств Украины, Беларуси, России - пусть даже принципы одни и те же). Максим Козуб будет говорить об этом, пока не знаю, насколько узко и применительно исключительно к Украине - надеюсь, в субботу на паувау выясню.
С правом Беларуси знаком слабо, а вот сравнение российской ситуации с украинской по некоторым моментам договорной работы будет (Олег, если помнишь, я таки приводил на паувау примеры).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roman Bulkiewicz Ukraine Local time: 03:33 Member English to Ukrainian + ...
Вопрос расценок
Oct 12, 2008
Vadim Poguliaev wrote:
Все же неправильно будет совсем закрывать вопрос расценок
Я и не говорю "совсем закрывать". Я говорю о конкретных сессиях. Если тема называется "количественные методы оценки качества" или даже "требования агентства к переводчику", то имеют ли отношение к этой теме расценки конкретного докладчика? Я считаю, если имеют, то весьма косвенное. Опять же, если кто-то считает, что имеют определяющее значение - то разве эти расценки для кого-то являются секретом? Не идите на эту сессию, да и всё. И обратно - если кто-то жаждет заполучить визитки того или другого бюро переводов (чьи координаты и так общедоступны с этого сайта), то для этого вовсе не обязательно идти на сессию. (Я бы даже сказал больше... но не скажу.)
Почему я поднял этот вопрос? Потому что я выбираю для себя сесии - не те, которые вообще были бы мне интересны, а из тех, которые есть. И вот здесь в форуме прозвучали предложения о том, чтобы эти сесии то ли отменить (тогда надо заменить чем-то, но не заменили же), то ли бойкотировать (ну, это личное дело каждого), то ли превратить их в обсуждение агентств-докладчиков и/или их расценок. Вот последнего я как раз и не понимаю.
Опять-таки,
Представитель агентства говорит красиво, раздает визитки и получает десяток-другой свежих рабов на свою трирему.
-- ну и при чем здесь "говорит красиво"? Если кто-то пойдет в "рабы", то, наверно, не потому, что, загипнотизированный красивыми речами, забудет спросить про расценки, а потому, что эти расценки его устроят?
Впрочем........ все, что я говорил, сказано прежде всего в предположении, что тема сесии будет соответствовать заявленной. Если кто-то (кое-где у нас порой) решит вместо этого устроить сеанс саморекламы....... (здесь должен быть смайлик, изображающий плотоядный оскал)
...увидеть гумиляцию и гражданскую казнь SLV,
ху ыз эсэлви?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 03:33 Member (2003) English to Ukrainian + ...
TOPIC STARTER
Зачем конференция вообще
Oct 12, 2008
Vadim Poguliaev wrote:
Все же неправильно будет совсем закрывать вопрос расценок
Roman Bulkiewicz wrote: Я и не говорю "совсем закрывать".
Для кого-то (думаю, прежде всего начинающих) вопрос расценок - едва ли не основной.
Для других важнее услышать/узнать то, что важно именно им. Или поделиться своими мыслями на эту тему.
Кому-то важно себя прорекламировать.
Но вообще, вопросов столько, что на десяток конференций хватит, еще и на паувау останется! Но нельзя ж пытаться объять необъятное...
Для себя я в качестве главной цели вижу следующее. с помощью конференции изменить индустрию в целом.
Всего-то.
Пусть на чуть-чуть. Пусть пока только для тех, кто приехал, и через них - для других. Пусть сделать только один, первый шаг. Если получится - шагнем и дальше.
А нет - что ж, полезной конференция будет в любом случае. Даже в отрицательном - например, если взаимопонимание между бюрами (жадинами с точки зрения переводчиков) и переводчиками (жадинами с точки зрения бюр) так и не будет найдено, то каждая сторона со спокойной совестью сможет вычеркнуть представителей другой как потенциально безнадежных партнеров. А это уже экономия времени!
ху ыз эсэлви?
это те же MLV, только не мульти, а смол
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrej Russian Federation Local time: 05:33 Member (2005) German to Russian + ...
Уже
Oct 12, 2008
Oleg Rudavin wrote:
сможет вычеркнуть представителей другой как потенциально безнадежных партнеров
Уже сделано мною после стука в аську летом некоей девушки от некоего самарского бюро с неким предложением. Когда я сказал, что ставки меня не устраивают, мне было сказано, что с моими ставками (не самыми высокими ,кстати) я обманываю государство и не плачу налогов. А они платят. Вот и бедствуют, сироты.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 03:33 Member (2003) English to Ukrainian + ...
TOPIC STARTER
Никогда не говори никогда
Oct 12, 2008
Andrej wrote: Уже
Точнее "уже". Потому что однозначная ортодоксальность подразумевает, прежде всего, нашу неготовность измениться в случае изменения ситуации.
А ситуация может меняться, она уже меняется, и в наших силах на этот процесс повлиять.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vadim Poguliaev Russian Federation Local time: 05:33 Member (2007) English to Russian
SLV
Oct 12, 2008
SLV = Single language vendor
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vadim Poguliaev Russian Federation Local time: 05:33 Member (2007) English to Russian
эээээ
Oct 12, 2008
нашу неготовность измениться в случае изменения ситуации
Нет уж, пусть они прогибаются:evil:
Ситуация, действительно, меняется:
1. Заказчик начинает читать их перивот и кидаться пресс-папье
2. До переводчиков доходит, что их кидают
Карче пусть переводят стихи о таджикском паспорте
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 03:33 Member (2003) English to Ukrainian + ...
TOPIC STARTER
Уважаемые коллеги,
Oct 14, 2008
Сегодня официальная регистрация для участия в Конференции заканчивается. Неофициально она может тянуться до пятницы, однако в этом случае обеды уже не гарантированы - сегодня я везу окончательно-предварительные списки в Британию.