Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Региональная конференция в Харькове 18-19 октября
Thread poster: Oleg Rudavin

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Apr 10, 2008

Уважаемые коллеги,

18-19 октября в Харькове состоится региональная переводческая конференция ProZ.com. Официальное объявление появится чуть позже.

К участию (правда, платному) приглашаются все желающие. Помнится, в Будапеште кто-то по имени Сергей грозился приехать из Германии - вот и будет повод!

Языки конференции - русский и украинский.

Я был на двух международных конференциях и одной национальной. На мой взгляд, для участников КПД обеих международных был ниже, чем полезность национальной. Учитывая это, я постараюсь сделать конференцию максимально прикладной, практичной и эффективной.

Программа пока разрабатывается и появится через пару недель. Постараюсь заманить Генри - он бесшабашный, может и приехать! Если есть желающие выступить (основные темы: фриланс в целом; бизнес-аспекты работы переводчика в странах СНГ; отношения с местными бюро переводов; отношения с иностранными заказчиками - а также то, что будет предложено вами в этой ветке или в личной переписке) - пишите. Пишите сюда или в личку и с любыми другими предложениями - постараюсь реализовать, если они впишутся в формат и бюджет.

Более подробно - через пару недель на странице "Конференции" и в этой ветке.

Удачи!
Олег

[Edited at 2008-04-10 19:34]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 22:47
English to Russian
+ ...
о темах Apr 10, 2008

По-моему был бы полезен такой вот доклад под условным названием:

"Этика общения при использовании электронных средств связи и сети Интернет"

и подразделами:

- электронная почта (вид сообщения, шрифт, обращение, элементы сообщения, подпись, приложения и т.п., когда принято отвечать - по времени и т.п.)
- резюме и сопроводительное письмо (стандарты составления и посылки с использованием электронных средств связи, существующие нормы при массовых рассылках и т.п.
- культурные различия, политкорректность, толерантность (общение в интернет-форумах, чатах и пр.)

Спасибо,
В.

Oleg Rudavin wrote:
...(основные темы: фриланс в целом; бизнес-аспекты работы переводчика в странах СНГ; отношения с местными бюро переводов; отношения с иностранными заказчиками - а также то, что будет предложено вами в этой ветке или в личной переписке) - пишите. ...
Удачи!
Олег


[Edited at 2008-04-10 20:39]


Direct link Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Local time: 07:47
Member (2005)
German to Russian
+ ...
. Apr 11, 2008

Oleg Rudavin wrote:

Уважаемые коллеги,

18-19 октября в Харькове состоится региональная переводческая конференция ProZ.com. Официальное объявление появится чуть позже.


Отлично! Когда можно будет бронировать места?


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Через пару недель Apr 11, 2008

Andrej wrote:Отлично! Когда можно будет бронировать места?


Страница семинара заработает полностью примерно через 2 недели.


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
- Apr 11, 2008

Уважаемые коллеги,

Пожалуйста, размещайте предложения здесь или пишите лично. При этом прошу воздерживаться от обсуждений. В любом случае, как организатор конференции, я буду решать, насколько то или иное предложение соответствует планируемому формату, может представлять интерес и, соответственно, собрать слушательскую переводческую аудиторию.

Пока предполагается условно разделить мероприятия на три направления:
1. Для начинающих - азы, понятие о фрилансе, предпринимательские аспекты, обзор КАТов, обзор локальных рынков/клиентов и т.д.
2. Для "начавших и продолжающих" - текущая ситуация и перспективные тенденции, конкуренция и ценовая политика, специализация, проактивные действия и пр.
3. Разное
- технические, специализированные, тематические (юридический / технический / литературный / медицинский перевод) аспекты, локализация
- языковые аспекты (включая отдельное направление для украинского языка)

Это пока только предполагаемые направления.

Удачи!
Олег


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Обращение Apr 11, 2008

Уважаемые коллеги,

ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНО прошу помещать в ветку ТОЛЬКО ПРЕДЛОЖЕНИЯ и ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО КОММЕНТАРИЕВ К ЭТИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯМ.

Предложения годятся любые - от лекций "Как стать фрилансером" и "Какую цену выставлять?" до "Практикум по работе с онлайновой системой подтверждения РО и оформления инвойсов компании ХХХ". Будут они включены в итоговую программу или нет - посмотрим.

Но прошу настойчиво: не надо больше комментариев.

Удачи!
Олег
Alexander Onishko wrote:Обсудить - как сделать так, чтобы в Украине заработали Пейпал и Манибукерс.

Александр, прочитав Ваше предложение, готов включить его в план только в том случае, если Вы сами эту дискуссию и проведете. Согласны? Сколько стульев понадобится для аудитории?

[Edited at 2008-04-11 14:54]


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 06:47
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Конструктивное предложение Apr 11, 2008

Обсудить - как сделать так, чтобы в Украине заработали Пейпал и Манибукерс.

Direct link Reply with quote
 

Guli Abbasova  Identity Verified
Local time: 08:47
German to Russian
+ ...
Регистрация участников May 1, 2008

[quote]Oleg Rudavin wrote:

Andrej wrote:Отлично! Когда можно будет бронировать места?


Олег,
не могу найти стрницу регистрации участников...


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Возможность регистрации появится на следующей неделе May 1, 2008

Возможность регистрации пока закрыта - ведь, кроме даты и города, нет ни программы, ни "докладчиков". Впрочем, все активно разрабатывается, согласовывается бюджет, и вполне возможно, что возможность регистрации появится уже в ближайший понедельник-вторник.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Страница конференции обрастает информацией May 2, 2008

Уважаемые коллеги,

Страница конференции заполняется, и возможность регистрации должна появиться с минуты на минуту; возможность оплаты с помощью кредитной карты или PayPal уже должна работать.
Система локальных платежей действует, как и для членства или семинаров-тренингов, поэтому желающие оплатить через меня - обращайтесь; знающие, как это делается, могут платить без уточнения деталей
Я прошу прощения за возможные глюки - сообщайте электронной почтой или здесь, будем устранять.

Мне очень хотелось бы увидеть на конференции не только коллег из из Украины, Беларуси, России и других стран СНГ, но и из т.н. дальнего зарубежья. Тех, с кем уже знаком лично - Сергей Страхов, Наталья Эло и другие; тех, с кем знаком только виртуально; тех, с кем совсем не знаком... Во-первых, мы многому можем научиться друг у друга; во-вторых, когда еще подвернется такой повод - соединить приятное с полезным и заодно побывать в родных местах???

Возвращаясь к практическим вопросам, повторю просьбу-приглашение: если есть темы, обсуждение которых вы считаете полезным для нашего комьюнити, пожалуйста, предлагайте.

Если у вас есть что сказать, и вы хотели бы попробовать себя в качестве лектора (с учетом направленности конференции) либо ведущего практического семинара или тренинга, пишите.

Приглашаю всех в Харьков!

Олег

[Edited at 2008-05-02 19:41]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 07:47
English to Russian
+ ...
Спасибо за приглашение... May 2, 2008

Спасибо за приглашение тезка, но у меня не получится присоединиться, к сожалению. Надеюсь, что можно будет ознакомиться с материалами конференции в печатном виде.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Материалы May 2, 2008

Oleg Osipov wrote:
Спасибо за приглашение тезка, но у меня не получится присоединиться, к сожалению. Надеюсь, что можно будет ознакомиться с материалами конференции в печатном виде.

А Вы подумайте, поизобретайте и поищите возможности - время еще есть

Что же касается материалов, то печатного, скорее всего, ничего не будет - разве что возможность скачать после конференции PPT презентации, если авторы ими поделятся.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Региональная конференция в Харькове 18-19 октября

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs