Mobile menu

Вчера пришло нечитаемое письмо от ProZ...
Thread poster: Yelena Pestereva

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Apr 11, 2008

Вчера пришло нечитаемое письмо от ProZ о первом в России семинаре по фрилансу, даже не письмо, а только заглавие. Хотелось бы все-таки узнать его (письма) содержание

Direct link Reply with quote
 

Barbara Wiegel  Identity Verified
Germany
Local time: 06:21
English to German
+ ...
Текст письма Apr 11, 2008

Дорогая Елена!

Это содержание письма, которое вчера ко мне пришло:


Уважаемые коллеги!

ProZ.com проводит свой первый в России обучающий семинар. Нами запланирован практический семинар по работе с программой TRADOS, который состоится в Москве. Зарегистрироваться и найти дополнительную информацию о семинаре Вы можете на следующей ссылке

Практический семинар TRADOS- Москва – 9 июля

http://www.proz.com/training/682

Оплата за участие в семинаре может быть произведена через контактное лицо по локальным платежам – Олега Рудавина, email: orudavin (at) gmail.com

Если Вы рассматриваете возможность стать инструктором и хотите присоединиться к нашей Программе обучения, свяжитесь, пожалуйста, с Leonardo Fusero по адресу promotion@proz.com

С уважением,
Leonardo Fusero
ProZ.com Team


С приветом
Барбара


Direct link Reply with quote
 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо. Apr 11, 2008

Большое спасибо, Барбара! Это ценная информация и Вы, как всегда, очень любезны.

Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:21
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Это не по фрилансу, а по Традосу Apr 11, 2008

Сабж

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вчера пришло нечитаемое письмо от ProZ...

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs