ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2 3]
User
Thread poster: Sergei Tumanov
И заплакали тут все швамбраны и швабранки,

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:24
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Интересно May 18, 2008

Я в Традосе абсолютный профан, потому как никогда его в глаза не видела. Но мне стало любопытно сравнить вышеописанную процедуру с таковой для Метатексиса.

Изготовив экселевскую таблицу, я записала ее как .txt (в таблице оставила две колонки)

Далее в Ворде открыла меню Метатексиса Import Termbase, создала новую базу, щелкнула Import, указала файл, указала значения:
Field 1 = source
Field 2 = English (USA)
Field 3 = translation
Field 4 = Russian
Щелкнула OK и все было готово (почти мгновенно).

Почему же в Традосе нужно проделать так много приседаний? Или традосовская база отличается чем-то особым? Сергей, просветите, плиз!


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Estonia
Local time: 06:24
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
У меня есть крамольная мысль May 19, 2008

Кроме объяснения, что пользователь должен получить наслаждение на каждый заплаченный пиастр, ничто в голову не приходит.

:0)

Я только умею им пользоваться. И то, не всегда...


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:24
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Спасибо, Сергей May 19, 2008

что подтвердили мои подозрения

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Estonia
Local time: 06:24
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
еще мысл - волосанОв стригут, пока они линяют May 19, 2008

Ну сами посудите!

филд один
филд два
филд три
филд четыре

И фсё!

Это что? По 150 евров за каждый филд? И фсё? Мелковато :0))

А тут, и степ ван оф эйт
и Конверт комплит
И импорт мастер
и опять тустепь из 16

Тут не то, что за прогу. Тут и за курсы по разъяснению заворота наворотов, и за сертификацию не стыдно вставить счётец. :0)) Да не один!



[Edited at 2008-05-19 10:11]

[Edited at 2008-05-19 10:12]


Direct link Reply with quote
 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 07:24
Member (2006)
English to Russian
+ ...
"Урра-урра!" закричали тут швамбраны все. May 21, 2008

Как раз недавно вспоминала неизвестно в связи с чем.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]
Jarema[Call to this topic]
Margarita[Call to this topic]
Rodion Shein[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

И заплакали тут все швамбраны и швабранки,


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »