Mobile menu

О ссылках
Thread poster: Jarema

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:37
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Apr 30, 2003

Уважаемые коллеги!

Мы начинаем умножать сущности сверх всякой надобности и необходимости.



Сначала существовала специальная ветка форума, куда заносились ссылки на словари, глоссарии, порталы и прочая и прочая....Эта ветка чрезмерно разрослась и стала не совсем функциональна.



В настоящее время наблюдается обратная картина. Коллеги исправно продолжают делиться ссылками. Но происходит это, с моей точки зрения, в несколько хаотичной форме. По названию постинга зачастую нельзя догадаться, что же в нем.



Поэтому я предлагаю следующее:

1. Тема постинга должна четко указывать на то, что в нем содержатся ссылки. Естественно в том случае, если постинг изначально предусматривается для размещения в нем ссылок.

2. В названии темы, а также в теме письма предлагаю указывать тематику ссылок. Например, ядерная физика, медицина, микробиология, языкознание и так далее.



Думаю, что такая элементарная классификация позволит в значительной степени увеличить полезность писем со ссылками для всех участников форума.











[ This Message was edited by: Jarema on 2003-04-30 06:55]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

О ссылках

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs