Pages in topic: [1 2 3] > | Друзья мои, имейте совесть! Thread poster: Alexander Onishko
|
Я обращаюсь прежде всего к тем, кто участвует в процедуре оценки переводов EN-RU. Друзья, мои! 1. Имейте совесть! Не пишите в своих каментах разную хрень!!! Пример 1 Если вы не знает�... See more Я обращаюсь прежде всего к тем, кто участвует в процедуре оценки переводов EN-RU. Друзья, мои! 1. Имейте совесть! Не пишите в своих каментах разную хрень!!! Пример 1 Если вы не знаете, как переводится конструкция "used to be" - не пишите дисагрии к вариантам "были" или "бывали". Пример 2 Если вы не имеете 100 % уверенности - не пишите дисагрии к вариантам переводов специфических борцовских терминов. Ну просто смешно читать иногда. 2. Имейте терпение. Прежде чем добавить свой таг - например дисагрии - прочитайте пожалуйста уже имеющиеся! Если подобный камент УЖЕ есть - напишите к НЕМУ агри или ДИСАГРИ. В некотороых вариантах на одну и ту же фразу - 4-5 отдельных (дисагри) тагов - и это только 2-й день голосования! А что будет дальше? ▲ Collapse | | |
Вроде конкурсы были "for fun"? Не стоит так переживать. | | | Кто-то сорвался с цепи | Jun 5, 2008 |
Alexander Onishko wrote: Я обращаюсь прежде всего к тем, кто участвует в процедуре оценки переводов EN-RU. Друзья, мои! 1. Имейте совесть! Не пишите в своих каментах разную хрень!!! Да, приходят на ум строки "Разверзлись с треском небеса, и с визгом ринулись оттуда". Ну ладно стиль: дело тонкое. Но когда как над ошибкой с циничными усмешками лыбятся над единственно верным вариантом, щедро рассыпая по всем вариантам безумные комменты, становится жутко. Нет, только жюри спасет англо-русскую пару. Люди головы ломали, системы выдумывали, а у нас как ни собирают, получается "разная хрень" Это у нас такие, мистер Константин, особенности национального "фана". Хотя я вот так вот просмотрел и, сдается мне, это шалят не так уж много людей. Один почерк (ну два-три) узнается во всех этих комментах. | | |
Alexander Onishko wrote: Если вы не знаете, как переводится конструкция "used to be" - не пишите дисагрии к вариантам "были" или "бывали". Где логика, Александр?! | |
|
|
я делаю просто | Jun 6, 2008 |
Поскольку я за спортивную тематику никогда сам не берусь - поэтому и переводы других по этой тематике не оцениваю. Похоже, что не все так делают. А если бы было жюри и там тоже не все по спорт-тематике были бы "копенгаген", но будучи в жюри должны бы были ли судить - тогда как? (вопрос риторический). | | | Pristav (X) Local time: 14:51 English to Russian Просто не использую | Jun 6, 2008 |
Честно говоря, просто не использую ДИСАГРИ. Не нравится мне такая оценка по этическим соображениям и всё. Пару раз её ставил, но это были случаи, когда коллега просто выводил меня из себя, нервы есть у всех, на руках - горящая работа, а тут надо спорить по очевидному вопросу. Есть оценка "Нейтральное", где можно дать тот же отрицательный отзыв, не прибегая к раздражающему красному цвету. Но этот только моё личное мнение. Не рекомендация другим. | | | Теперь по жюри | Jun 6, 2008 |
Vladimir Dubisskiy wrote: А если бы было жюри и там тоже не все по спорт-тематике были бы "копенгаген", но будучи в жюри должны бы были ли судить - тогда как? (вопрос риторический). Вы же знаете, как я вас люблю, Владимир ...ич! Поэтому не могу пройти мимо даже риторического вашего запитання. Ну зачем вы сотрудников и начальство Прозета за "этих самых" держите? Неужели вы думаете, что они выберут в жюри по американскому футболу специалистов подводной охоты? Право слово, удивляюсь я вам! Но, если между нами, лучше бы уже выбрали кого-нибудь с аквалангами или жабрами из морской бездны. Суд сухопутной толпы "бессмыслен и беспощаден". Я вот сегодня просмотрел линки ко всем вариантам. По итогам нашего плебисцита выходит, что 18 вариантов на конкурс в ан-ру паре подано сплошь идиотами и недоучками, изъясняющимися на русском с большим трудом. Не спорю, есть переводы ну просто фантасмагорические, где проблема может быть решена только одним образом: severed hands и никак иначе. Но чтобы ВСЕМ(!!!) вариантам была выставлена жирная двойка! Техника в руках дикаря в период реконструкции решает все Кстати, логика тут проста. Ставить хорошие отметки конкурентам нелогично: топишь себя. Поэтому надо топить других. Все понятно. У нас ведь так заведено. Так что, милейший мой Владимир ...ич, несмотря на ваш скептический взгляд с Олимпа неучастия в конкурсах, поскольку не царское это дело... ЖЮРИ, только жюри! В англо-русской паре порядку не будет (и "фану" тоже не будет), пока не придут вместо кухарок нормальные люди.
[Edited at 2008-06-06 07:00] | | | В том-то и дело!!! | Jun 6, 2008 |
Vladimir Dubisskiy wrote: А если бы было жюри и там тоже не все по спорт-тематике были бы "копенгаген", но будучи в жюри должны бы были ли судить - тогда как? (вопрос риторический). В то-то и дело, что в жюри именно и подбирали бы людей разбирающихся именно в СПОРТИВНОЙ (в данном случае!) тематике. И не просто в спортивной, а именно в тематике "борьба"! Ведь специалист по художественной гимнастике здесь не очень поможет - нес па? Скажу больше, если, например, в жюри будет 3 человека, то достаточно, например, чтобы хотя бы один из них был специалистом (консультантом) по борьбе. Или допустим, в жюри 3 переводчика + 1 консультант по борьбе (не обязательно даже переводчик). И они его будут спрашивать при необходимости - что используется ковёр или ринг. Можно ли в борьбе бить почкам или нежелательно.
[Edited at 2008-06-06 08:02] | |
|
|
Кроме специалиста по борьбе уровнем не ниже мастера спорта международного класса, предлагаю включить в жюри врача-ревматолога и чаеведа. | | | Ирония непонятна | Jun 6, 2008 |
Значит, вас устраивает нынешний "порядок вещеЙ"? Прискорбно, что сказать.
[Edited at 2008-06-06 19:19] | | | не царское дело | Jun 6, 2008 |
Как вы меня любите - не знаю. И как-то неинтересно. Да и зачем вам меня любить? (тоже риторический вопрос) Не царское дело (да и не профессиональное в любой профессии) - судить о том, в чем не смыслишь. Я так стараюсь поступать. Олимп тут ни к селу ни к городу. Я не де�... See more Как вы меня любите - не знаю. И как-то неинтересно. Да и зачем вам меня любить? (тоже риторический вопрос) Не царское дело (да и не профессиональное в любой профессии) - судить о том, в чем не смыслишь. Я так стараюсь поступать. Олимп тут ни к селу ни к городу. Я не держу никого "за этих самых" (не очень понимаю, кто это), но не думаю, что сотрудники и начальство Прозета разбираются в вопросах перевода настолько, что способны сами выбрать компетентное жюри по оценке переводов. В конкурсах я участвовал - правда один раз - потом просто не позволило время, а еще потом - здоровье. А текст про спорт мне вообще неинтересен (как и спорт вообще, хоть и был когда-то профессиональным спортсменом, даже кандидатом в мастера) - так какого же рожна я буду оценивать то, чем не занимаюсь и не интересуюсь? (опять риторический вопрос). И всем того же желаю. Больше пользы будет. Про жюри: так вы хотите, чтобы жюри выбиралось по каждому конкурсу в зависимости от тематики текстов? По-моему, такой подход вовсе нелеп. Yuri Smirnov wrote: Вы же знаете, как я вас люблю, Владимир ...ич! Поэтому не могу пройти мимо даже риторического вашего запитання. Ну зачем вы сотрудников и начальство Прозета за "этих самых" держите? Неужели вы думаете, что они выберут в жюри по американскому футболу специалистов подводной охоты? Право слово, удивляюсь я вам! Но, если между нами, лучше бы уже выбрали кого-нибудь с аквалангами или жабрами из морской бездны. Суд сухопутной толпы "бессмыслен и беспощаден". Я вот сегодня просмотрел линки ко всем вариантам. По итогам нашего плебисцита выходит, что 18 вариантов на конкурс в ан-ру паре подано сплошь идиотами и недоучками, изъясняющимися на русском с большим трудом. Не спорю, есть переводы ну просто фантасмагорические, где проблема может быть решена только одним образом: severed hands и никак иначе. Но чтобы ВСЕМ(!!!) вариантам была выставлена жирная двойка! Техника в руках дикаря в период реконструкции решает все Кстати, логика тут проста. Ставить хорошие отметки конкурентам нелогично: топишь себя. Поэтому надо топить других. Все понятно. У нас ведь так заведено. Так что, милейший мой Владимир ...ич, несмотря на ваш скептический взгляд с Олимпа неучастия в конкурсах, поскольку не царское это дело... ЖЮРИ, только жюри! В англо-русской паре порядку не будет (и "фану" тоже не будет), пока не придут вместо кухарок нормальные люди. [Edited at 2008-06-06 07:00] ▲ Collapse | |
|
|
Хм... Не об этом. | Jun 8, 2008 |
Вопрос был конкретный, ответ — абстрактный или, лучше, огульное охаивание наших скромных достижений | | | А некоторые вообще интересно поступают ... | Jun 8, 2008 |
... выделяют, например, запятую или "и", тип ошибки "OTHER" и привет. Ищи-свищи, где они в тексте эту запятую увидели, неправильную по их мнению. Или есть дисагрии, где вообще ничего не выделено ... | | | Pages in topic: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Друзья мои, имейте совесть! No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |