Pages in topic: [1 2] > | Личное пространство Thread poster: Larissa Dinsley
| Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 01:48 Member (2003) English to Russian + ...
Коллеги, у меня большая просьба к вам ответить на вопрос: «Как вы понимаете фразу "личное пространство"»? Что такое «личное пространство»? Вопрос возник в результате спора по поводу перевода, но я не пока даю контекст, потому что меня, в первую очередь, интересует первая реакция и ассоциации. Большое спасибо всем откликнувшимся! | | | Nik-On/Off Ukraine Local time: 03:48 English to Russian + ... первая ассоциация | Jul 1, 2008 |
Я когда-то читал, что у человека есть такое пространство вокруг тела. Радиусом около метра. Если другой человек "внедряется" туда, то появляется дискомфорт. В метро в часы пик, например, такое пространство нарушается, и хочется всех вокруг прибить, не так ли? Ну вот, это моя первая ассоциация. | | | Кто войдет туда без спроса... | Jul 1, 2008 |
Согласен с месье с левого берега Днепра. Моя территория вокруг меня. Кто войдет туда без спросу, тот останется... с носом, но без моих симпатий. | | | Если покороче, | Jul 1, 2008 |
...то это окружающее человека пространство, в котором присутствие других людей вызывает у данного человека дискомфорт. Степень дискомфорта и размеры это пространства зависят от многих факторов. Если, например, жена дышит мне в затылок, то никакого дискомфорта нет. Если это ... See more ...то это окружающее человека пространство, в котором присутствие других людей вызывает у данного человека дискомфорт. Степень дискомфорта и размеры это пространства зависят от многих факторов. Если, например, жена дышит мне в затылок, то никакого дискомфорта нет. Если это посторонний, скажем, в метро, то это уже вторжение в личное пространство. Дискомфорт тут есть, но он терпим. Терпеть не могу, когда дышат не в затылок, а в лицо. Могу предположить, что личное пространство большинства людей ограничивается вытянутой рукой, плюс-минус. Правда, для меня личное пространство также - мой дом. Тут я терпимо отношусь только к членам семьи и друзьям. А вот появление в нем, скажем, судебных приставов в сопровождении понятых с улицы - это уже вопиющее нарушение личного пространства и та-а-акой стресс, что я способен та-а-аких дров наломать... Так что авторов выражения "мой дом - моя крепость" я очень хорошо понимаю. ▲ Collapse | |
|
|
Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 01:48 Member (2003) English to Russian + ... TOPIC STARTER
Спасибо, Дима, Юрий и Владимир! То есть "личное пространство" - это психологический термин? А как вы считаете, можно ли говорить о "личном простанстве" в таком контекссте: "в новом кинотеатре на каждого посетителя приходится больше личного пространства" (имея в виду, что увеличилась площадь сидений и свободного простанства вокруг них)?
[Edited at 2008-07-01 17:40] | | | Nik-On/Off Ukraine Local time: 03:48 English to Russian + ...
Larissa Dinsley wrote: То есть "личное пространство" - это психологический термин? Может все-таки биоэнергетический, если верить во все это конечно. | | | Я бы сказал так | Jul 1, 2008 |
Larissa Dinsley wrote: А как вы считаете, можно ли говорить о "личном простанстве" в таком контекссте: "в новом кинотеатре на каждого посетителя приходится больше личного пространства" (имея в виду, что увеличилась площадь сидений и свободного простанства вокруг них)? На каждого посетителя приходится больше места. А в скобках или за скобками уже там разъяснить, какого именно места. Хотя, по-моему, и так ясно, какого. Чем проще, тем лучше. | | | Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 01:48 Member (2003) English to Russian + ... TOPIC STARTER Юрий, вопрос в другом | Jul 1, 2008 |
Yuri Smirnov wrote: Larissa Dinsley wrote: А как вы считаете, можно ли говорить о "личном простанстве" в таком контекссте: "в новом кинотеатре на каждого посетителя приходится больше личного пространства" (имея в виду, что увеличилась площадь сидений и свободного простанства вокруг них)? На каждого посетителя приходится больше места. А в скобках или за скобками уже там разъяснить, какого именно места. Хотя, по-моему, и так ясно, какого. Чем проще, тем лучше. Спасибо, Юрий! Только я не об этом. Вопрос не в том, как правильно. Это отдельный разговор. Вопрос в том, правильно ли использовать "личное пространство" в таком контексте. | |
|
|
Тогда думаю, что: 1) Довольно неуклюже и немного не по делу (тогда уж "личной площади", что ли, хотя тоже ерунда). 2) Но преступлением бы не считал. В контексте понятно, почему именно так сказано. Но без контекста вы ж видите, три человека, из которых двое, кроме меня, далеко не идиоты, решили одинаково. | | | Natalie Poland Local time: 02:48 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
...что в определенном смысле - да, правильно. Точнее, может быть, даже не то что правильно (я бы тоже постаралась выразить это иначе), а просто допустимо (если заказчику очень хочется). Ведь кресло в кинотеатре (как, впрочем, и в любом другом зале, или в самолете, или в сидячем вагоне) должно быть достаточно просторным, чтобы человеку было комфортно, чтобы сосед не толкался локтями итд. | | | Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 01:48 Member (2003) English to Russian + ... TOPIC STARTER спасибо, Наталья | Jul 1, 2008 |
Natalie wrote: ...что в определенном смысле - да, правильно. Точнее, может быть, даже не то что правильно (я бы тоже постаралась выразить это иначе), а просто допустимо (если заказчику очень хочется). Ведь кресло в кинотеатре (как, впрочем, и в любом другом зале, или в самолете, или в сидячем вагоне) должно быть достаточно просторным, чтобы человеку было комфортно, чтобы сосед не толкался локтями итд. Спасибо, Наталья и Юрий. Значит, глаз не режет? А вот меня почему-то терзают сомнения. | | |
Larissa Dinsley wrote: А как вы считаете, можно ли говорить о "личном простанстве" в таком контекссте: "в новом кинотеатре на каждого посетителя приходится больше личного пространства" (имея в виду, что увеличилась площадь сидений и свободного простанства вокруг них)? Думаю. в определенном смысле - да. Не нужно "делить" подлокотник с соседом слева. Сосед справа не достанет ботинком до ваших брюк, если ему вздумается положить ногу на ногу. Вздохи парочки сзади не отвлекут от происходящего на экране. А лак для волос сидящей впереди дамы не заставит чихать... У зрителя, действительно, в таком случае личного пространства больше. Можно свободно вытянуть ноги, не боясь нарушить чужое личное пространство. И обоняние, хе-хе. | |
|
|
Larissa Dinsley United Kingdom Local time: 01:48 Member (2003) English to Russian + ... TOPIC STARTER
Vladimir Vaguine wrote: Думаю. в определенном смысле - да. Не нужно "делить" подлокотник с соседом слева. Сосед справа не достанет ботинком до ваших брюк, если ему вздумается положить ногу на ногу. Вздохи парочки сзади не отвлекут от происходящего на экране. А лак для волос сидящей впереди дамы не заставит чихать... У зрителя, действительно, в таком случае личного пространства больше. Можно свободно вытянуть ноги, не боясь нарушить чужое личное пространство. И обоняние, хе-хе. Спасибо, Владимир. Но все же хочу разобраться. Вы пишете "в определенном смысле". То есть Вы считаете, что выражение употреблено правильно. Но считаете так с оговорками? | | | "личное" - это всегда "психологическое"... | Jul 1, 2008 |
Larissa Dinsley wrote: То есть "личное пространство" - это психологический термин?
[Edited at 2008-07-01 17:40] Поскольку "личность" = "психика"... На мой взгляд, "личное пространство" - это та часть пространства, в которой Вы, при Вашем желании, всегда можете уединиться. И куда, без Вашего желания, никто не сможет сунуть свой нос... Конкретный метраж, радиус действия и т.п. - строго индивидуальны и, в принципе, колеблются от 0 до бесконечности... Конечно, это понятие тесно связано и с "собственным", и с "частным". Но это уже, по-моему - просто отражение права собственности на это пространство...
[Edited at 2008-07-01 18:39] | | |
Larissa Dinsley wrote: Спасибо, Владимир. Но все же хочу разобраться. Вы пишете "в определенном смысле". То есть Вы считаете, что выражение употреблено правильно. Но считаете так с оговорками? Так ведь я не знаю, что именно думал автор рекламного текста. Да и всего текста не видел, чтобы понять, к месту там это выражение, или нет. Просто не исключаю, что он имел в виду именно это. Тогда выражение вполне уместно. К слову, я бы сказал не "на каждого посетителя приходится больше личного пространства", а "у каждого зрителя (стало) больше личного пространства". Чай, не статотчет, а реклама. Да и в зрительном зале сидят не просто посетители. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Личное пространство No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |