Словарь воровского и тюремного жаргона Thread poster: Vladimir Pochinov
|
Сразу прошу прощения, что не помещаю это сообщение в другом разделе (GlossPost и т.п.). Просто в словаре есть определенная \"лексика\", которую я бы сам не стал употреблять в приличном обществе Нет, откровенной нецензурщины там нет, но кое-какие словарные ... See more Сразу прошу прощения, что не помещаю это сообщение в другом разделе (GlossPost и т.п.). Просто в словаре есть определенная \"лексика\", которую я бы сам не стал употреблять в приличном обществе Нет, откровенной нецензурщины там нет, но кое-какие словарные статьи балансируют \"на грани фола\"...
Я просто хотел узнать, возможно, кого-нибудь из моих коллег заинтересует мое творение (начало ему было положено еще в середине 70-х годов, когда я был пионером и школьником в славном городе Магадане). Словарь сделан в формате Lingvo 7.0. Это примерно 5 000 словарных статей (я не считаю \"парные\" варианты, например \"пургу мести\" и \"мести пургу\", когда для одного варианта дается \"перевод\" и пояснение, а для другого дается только ссылка на первый вариант). Да, это словарь с \"переводом\" с \"блатной музыки\" на \"великий и могучий\", т.е. английских эквивалентов нет (подобная работа требует уму времени, а делаю я все в одиночку).
Короче, есть два варианта:
1) Я размещаю словарь в общедоступном месте (в ProZ) 2) Я размещаю словарь на защищенном сайте в отдельной папке и сообщаю пароль и т.п. всем желающим.
Прошу всех высказаться, нужен ли вам подобный словарь. Если да, то как лучше организовать его \"доставку\" заинтересованным лицам?
P.S.1. Мне потребуется еще неделя, чтобы довести его до ума (окончательное форматирование и т.п.), но заявки принимаются уже сейчас (если они будут) )
P.S.2. У меня есть и ряд более серьезных \"разработок\" под словарь Lingvo 7.0, но пока я морально не готов ими поделиться (они, знаете ли, дают определенное \"конкурентное преимущество\"). Если я все-же сумею побороть ту \"жабу\", которая меня \"давит\", я, с вашего позволения, размещу следующий постинг ))
Всем успехов в работе. Жду ваших комментариев... ▲ Collapse | | |
sory for my English | May 14, 2003 |
Volodia, Not so long ago there were questions related, actually, to your work.. I would say, it may not happen often, but if it happens - this stuff IS a rarity. Why not ask the site \"Powers\" to provide some assistance and appropriate place, if needed - such works are the additional (and very positive) ad for the site.
| | |
Vera Fluhr (X) Local time: 22:06 English to Russian + ... |
Jarema Ukraine Local time: 23:06 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum
|
|
Vera is right | May 15, 2003 |
Lingvo is a good choice! | | |
Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 22:06 English to Russian TOPIC STARTER ОНЕ стесняются :) ОНЕ образованность свою хочут показать :) | May 15, 2003 |
Quote: On 2003-05-14 23:50, Vera Fluhr wrote: Посмотрите - может быть сюда его положить?
http://www.lingvoda.ru/dictionaries/index.asp
Я бы с удовольствием, но я уже 2 раза имел с ними дело, и �... See more Quote: On 2003-05-14 23:50, Vera Fluhr wrote: Посмотрите - может быть сюда его положить?
http://www.lingvoda.ru/dictionaries/index.asp
Я бы с удовольствием, но я уже 2 раза имел с ними дело, и больше не хочу
1) Этот словарь они похвалили, но отказались размещать, чтобы \"не пропагандировать эту лексику\" (не помню дословно, но суть в этом);
2) Я хотел разместить часть словаря по вычислительной технике, программированию, информационным и телекоммуникационным технологиям (букву \"А\"), но они сказали, что кусочничать не желают, т.е. либо целиком, либо никак. Целиком отдать меня \"жаба дават\", а услышать мнение коллег и пользователей хотелось бы ... (Кстати, одну букву я готов \"подогнать\" и сейчас)
С уважением, Владимир ▲ Collapse | | |
ну и дураки,что не хотят | May 15, 2003 |
Володя - спросите у техперсонала этого сайта,как лучше сделать.Что я боюсь - вложите время и труд, а потом при оередом обновлении сайта всё пропадёт - это вот нежелательно. [ quote] On 2003-05-15 02:54, bobpacino wrote: Quote: On 2003-05-14 23:50, Vera Fluhr wrote: Посмо� ... See more Володя - спросите у техперсонала этого сайта,как лучше сделать.Что я боюсь - вложите время и труд, а потом при оередом обновлении сайта всё пропадёт - это вот нежелательно. [ quote] On 2003-05-15 02:54, bobpacino wrote: Quote: On 2003-05-14 23:50, Vera Fluhr wrote: Посмотрите - может быть сюда его положить?
http://www.lingvoda.ru/dictionaries/index.asp
Я бы с удовольствием, но я уже 2 раза имел с ними дело, и больше не хочу
1) Этот словарь они похвалили, но отказались размещать, чтобы \"не пропагандировать эту лексику\" (не помню дословно, но суть в этом);
2) Я хотел разместить часть словаря по вычислительной технике, программированию, информационным и телекоммуникационным технологиям (букву \"А\"), но они сказали, что кусочничать не желают, т.е. либо целиком, либо никак. Целиком отдать меня \"жаба дават\", а услышать мнение коллег и пользователей хотелось бы ... (Кстати, одну букву я готов \"подогнать\" и сейчас)
С уважением, Владимир [/quote] ▲ Collapse | | |
Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 22:06 English to Russian TOPIC STARTER Примерно через неделю этот словарь будет доступен | May 15, 2003 |
Я еще подумаю, где его лучше разместить. Возможно, воспользуюсь любезным предложением Jarema
Если для доступа потребуется пароль (т.е. он не будет общедоступным), то вы сможете получить пароль по электронной почте. Я сообщу дополнительно, �... See more | |
|
|
"переводчик начинается там, где заканчивается словарь" | May 15, 2003 |
Так что жаба Вас давит совсем напрасно Насколько бы крут ни был Ваш словарь, непрофессиональным переводчикам он всё равно не поможет. И непрофессионализм они свой всё равно продемонстрируют, как ни крути. А я сейчас собираю словарик по бюджетной терминологии, с переводом наших реалий. Как будет готово, с удовольствием поделюсь. | | |
Jarema Ukraine Local time: 23:06 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Если что, пишите, Владимир | May 15, 2003 |
Quote: On 2003-05-15 11:08, bobpacino wrote: Я еще подумаю, где его лучше разместить. Возможно, воспользуюсь любезным предложением Jarema
Алгоритм размещения выберем по ВАшему желанию. Раз уж там словари для Линг�... See more Quote: On 2003-05-15 11:08, bobpacino wrote: Я еще подумаю, где его лучше разместить. Возможно, воспользуюсь любезным предложением Jarema
Алгоритм размещения выберем по ВАшему желанию. Раз уж там словари для Лингво лежат.
Кстати, естественно разместим и демоверсию и организуем учет ее скачиваний.
[ This Message was edited by: Jarema on 2003-05-15 20:28] ▲ Collapse | | |
Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 22:06 English to Russian TOPIC STARTER "жаба" и профессионализм | May 20, 2003 |
Quote: On 2003-05-15 16:34, Kotsli wrote: Жаба Вас давит совсем напрасно Насколько бы крут ни был Ваш словарь, непрофессиональным переводчикам он всё равно не поможет... А я сейчас собираю словарик по бюджетной терминол ... See more Quote: On 2003-05-15 16:34, Kotsli wrote: Жаба Вас давит совсем напрасно Насколько бы крут ни был Ваш словарь, непрофессиональным переводчикам он всё равно не поможет... А я сейчас собираю словарик по бюджетной терминологии, с переводом наших реалий. Как будет готово, с удовольствием поделюсь.
Вы сами все сказали, упомянув о \"словарике\"... Мой словарь по вычислительной технике и т.п., ориентировочно будет включать 90-100 тыс. слов и словосочетаний... Это уже другой порядок цифр (и труда, за ними стоящего)
А смысл его создания для меня был прост. Одних только бумажных англо-русских словарей по компьютерной тематике у меня больше десятка, плюс электронные словари, плюс глоссарии, скачанные из сети. И хочется мне (в идеале), чтобы все это богатство было переработано и все лучшее (самое удачное в смысле вариантов перевода конкретных терминов) было у меня под рукой... Одно дело \"лопатить\" гору первоисточников, другое дело - щелкнуть один-два раза мышкой...
А словарь жаргона будет вывешен 22 мая 2003 года, если только не придется прерваться на выполнение какого-либо срочного заказа. К счастью, первые два дня недели прошли спокойно... ▲ Collapse | | |
Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 22:06 English to Russian TOPIC STARTER Словарь уже размещен! Можно скачивать! | May 21, 2003 |
Прямая ссылка на словарь:
ftp://kay:[email protected]/Dictionaries/Pochinov/Gangland.zip
В комплект входит словарь (свыше 5600 слов и словосочетаний, не считая повторов типа \"фуфло толкать\" и \"толкать фуфло\"... See more Прямая ссылка на словарь:
ftp://kay:[email protected]/Dictionaries/Pochinov/Gangland.zip
В комплект входит словарь (свыше 5600 слов и словосочетаний, не считая повторов типа \"фуфло толкать\" и \"толкать фуфло\", которые считаются за одну словарную статью), аннотация, и пиктограмма (иконка).
Словарь не является академическим (я всего лишь один, а академиков много) В нем возможны опечатки и некоторые ошибки. Кроме того, я не успел до конца проделать чисто \"механическую\" раборту по форматированию исходного файла в соответствии с синтаксисом словаря Lingvo 7.0 (именно под эту версию осуществлялась компиляция).
И, напоследок, повторю сказанное в аннотации. Составитель (т.е. ваш покорный слуга) НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ни за какие последствия, связанные с использованием данного словаря. Вы сами должны понимать, что существуют некоторые нюансы и оттенки, которые может знать лишь человек, проведший в местах лишения свободы не один год. Так что будьте осторожны (это даже не шутка), \"фильтруйте базар\"!
Буду рад услышать ваши мнения о моем \"опусе\"...
С уважением, Владимир ▲ Collapse | | |