Нужен совет: TagEditor показывает не весь текст файла html Thread poster: Natalia Elo
| Natalia Elo Germany Local time: 02:45 English to Russian + ...
Здравствуйте! Работаю с переведенным файлом html в TagEditor. Почему-то, во-первых, не весь текст, который есть в файле, виден в TagEditor. Во-вторых, когда я изменяю что-то в переводе, вроде сохраняю изменения, а в html (target file) изменений не видно. Редко работаю с тагэдитором и, честно сказать, плохо в нем разбираюсь. Подскажите пож-та, что делать надо. С уважением, Наташа | | | А ini-файл какой? | Jul 24, 2008 |
Тагедитор для html-файлов использует специальный ini-файл. Вместе с тем, отдельные заказчики присылают собственные ini-файлы, "заточенные" под свои нужды. При случайном использовании этих файлов не по назначению могут возникать различные казусы. А проверить это всё можно так: "Tools - Tag Settings... " и там где-то должен быть html4.ini Ну или можно у заказчика запросить ini-файл, вдруг найдется... | | | Natalia Elo Germany Local time: 02:45 English to Russian + ... TOPIC STARTER Слова-то какие интересные :) | Jul 24, 2008 |
Vatslav Yehurnov wrote: Тагедитор для html-файлов использует специальный ini-файл. Вместе с тем, отдельные заказчики присылают собственные ini-файлы, "заточенные" под свои нужды. При случайном использовании этих файлов не по назначению могут возникать различные казусы. А проверить это всё можно так: "Tools - Tag Settings... " и там где-то должен быть html4.ini Ну или можно у заказчика запросить ini-файл, вдруг найдется... Нет, не было такого, мне не присылали. Оригинал был в html. Перевод тоже в html и к нему файл ttx для ТагЭдитора. И что смотреть в Tools - Tag Settings...? | | | check your mailbox | Jul 24, 2008 |
Отправил кое-что по этой теме. | |
|
|
Works as intended | Jul 25, 2008 |
Natalia Elo wrote: вроде сохраняю изменения, а в html (target file) изменений не видно. Правильно. Чтобы получить обновлённый HTML-файл, нужно почистить TTX (стандартным образом, Tools — Clean Up). А с тем, почему и что не видно, разобраться сложно, не видя того, что не видно. | | | Natalia Elo Germany Local time: 02:45 English to Russian + ... TOPIC STARTER
Хотелось как лучше, а получилось как всегда. Никогда не надо учиться пользоваться программой во время работы. Со второй частью вопроса вчерашнего: Во-вторых, когда я изменяю что-то в переводе, вроде сохраняю изменения, а в html (target file) изменений не видно. ...разобралась. Не знаю, не понимаю почему, но местами один и тот же текст написан по два раза, поэтому, когда изменяла текст, написанный в первый раз, изменений видно не было, когда изменила тот же текст, написанный во второй раз, все встало на свои места. Не умею распознавать теги, может быть в первый раз текст написан для мегатега или что-то в этом роде. По первой части, нашла вчера файл ini, он там оказывается был и определял все настройки, как положено. Решила поиграть с настройками, понаставила галочек куда ни попадя, в результате испытала некоторый шок:???:, когда вся работа превратилась в конечном файле в какие-то крючочки. Переделала заново, теперь не касаюсь ini. До кучи выяснила, что сформулировала вчера задачу неправильно. Текст с html файла в TagEditor таки был, вместе с переводом, чуть пониже. И он там и есть до сих пор, а вот в конечном файле он почему-то не виден. Вообще-то этим уже занимается мой PM, потому что у меня просто физически сейчас нет времени разбираться. Если у кого-то была точно такая же ситуация, буду рада услышать, как вы ее решили. | | | boostrer United States Local time: 21:45 Member (2007) English to Russian + ... Это не ответ, а еще один вопрос. | Jul 25, 2008 |
Если править ТТХ файл без исходного INI файла, с ним ничего необратимого не произойдет? Или лучше получить его от РМ в начале работы? | | | This depends... | Jul 27, 2008 |
Лучше получить нужный INI заранее. Редко когда дело может обернуться ДЕЙСТВИТЕЛЬНО плохо из-за неправильного INI, однако в запущенных случаях меняется сегментация XML-текста, и даже не удаётся быстро и с полным leverage залить в восстановленный файл материалы из TM. Впрочем, повторюсь, такое бывает редко. Для HTML и RTF почти всегда годится стандартный INI. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Нужен совет: TagEditor показывает не весь текст файла html No recent translation news about Russian Federation. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |