Pages in topic:   < [1 2 3] >
Самый лучший ответ в Кudo-Z?
Thread poster: Alexandra Goldburt
cherepanov
cherepanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:41
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Система работает Jul 29, 2008

Вроде, нет причин переживать по поводу того, чей (чего греха таить, ведь есть корифеи, к чьему мнению аскер может прислушаться, или, даже если не прислушается, то обозначить его ответ как наилучший) или какой ответ лучший. Я иногда диву даюсь, почему моему ответу предпочли другой, и, наоборот, когда я дал не лучший ответ, вдруг получаю свои баллы. Ведь есть же статистические законы, по которым каждый получает по заслугам.

 
Alexandra Goldburt
Alexandra Goldburt
Local time: 10:41
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Благодарю всех за интерес к этой теме Jul 29, 2008

Господа, благодарю всех, кто меня поддержал – есть некоторый комфорт в знании того, что я не одна на свете, кто так думает.

Также благодарю и всех тех, кто со мной не согласен. Я считаю, что и в Кудозе нужно благодарить несогласных, так как они заставляют нас думать – а
... See more
Господа, благодарю всех, кто меня поддержал – есть некоторый комфорт в знании того, что я не одна на свете, кто так думает.

Также благодарю и всех тех, кто со мной не согласен. Я считаю, что и в Кудозе нужно благодарить несогласных, так как они заставляют нас думать – а то ведь, если все согласны, можно совсем расслабиться и думать перестать!


Pristav wrote:

Если изменения будут внесены, то одновременно автоматом значительно снизится роль времени появления ответа. Исчезнет гонка. Пока получается, что порой бОльшую важность имеет время появления ответа, а не его правильность, полнота аргументации. Одни "сидят" на сайте практически постоянно, другие - появляются по желанию, например, для разрядки, в ходе сложного перевода.


Пристав, вы подняли очень важную проблему – роль времени появления ответа. Просматривая старые Кудозы, очень часто замечаю, что самый последний ответ, данный через 24 часа или даже больше после вопроса – это как раз самый хороший ответ, но на него нередко не обращают внимания. А напрасно.
Collapse


 
Alexandra Goldburt
Alexandra Goldburt
Local time: 10:41
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
C cупругами и президентами проблема как раз противополРJul 29, 2008

Sergei Tumanov wrote:

А почему президента только одного можно выбирать?
И супругу/супруга тоже только одного за раз?


Так трудно найти просто одного человека, с которым разделить жизнь и потом не пожалеть об этом – кто уж говорит о двоих! Помните фильм ¨Москва Слезам не верит?¨ Я думаю, что проблемы, поднятые в том фильме, и по сей день злободневны.

И с президентами проблема прямо противоположная – в подавляющем большинстве случаев из всех предложенных кандидатов нет ни одного достойного. Но уж лучше я на эту тему распространяться не буду. Говорить о политике – врагов наживать...


[Edited at 2008-07-29 16:53]


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 19:41
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Александра, возможно, вы не обращали внимания, но Jul 29, 2008

даже в рекомендациях по закрытию вопросов написано: подождите по крайней мере 24 часа, позвольте специалистам, проживающим в других часовых поясах также принять участие. Поэтому тот, кто закрывает вопрос в течение получаса, рискует остаться без лучшего ответа.

ЗЫ. А о политике здесь вообще не говорят. Политика is outside of ProZ.com scope



[Edited at 2008-07-29 16:51]


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:41
Spanish to Russian
+ ...
Или как Jul 31, 2008

Natalie wrote:

фразу растолковать, то ответ, предлагавший толкование, был все же полезнее другого ответа, в котором просто приводился источник. Или как?


Это художественный перевод. Там и то, и другое важно. Мне дали контекст, в котором образованный носитель испанского языка воспринимает эту фразу. А потом "просто источника" не было, было ещё много всего.


 
Tatiana Pelipeiko
Tatiana Pelipeiko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:41
French to Russian
+ ...
Да уж такая ли беда? Aug 9, 2008

voyager wrote: каждый раз, когда переводчик предлагает ответ, и этот ответ не получает очков, то ухудшается его "статистика" - соотношение ответов поданных и получивших очки.


Да честно-то говоря - ну и что?

(Заметьте, кстати - очень много разумных соображений высказывается вовсе не в виде "ответа", а в вопросно-комментарийном разделе. Стало быть, не так уж участники дискуссии за теми очками гонятся.)


 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:41
English to Russian
+ ...
Весь в сомнениях Aug 12, 2008

Посмотрел в свои кудозы, за одну лишь минувшую неделю дважды среди прочих был выбраны мои варианты, в которых я сам до сих пор уверен не на 100%. Вот...

 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
В прикладной математике Aug 14, 2008

Alexandra Goldburt wrote:
Перевод ведь не точная наука. Если спросить, сколько 10+10, то только один ответ будет правильным; все другие, даже близкие к правильному, как например 19.9999, будут заведомо неверными. Но в переводе не так.


В прикладной математике это тоже не так, как вы говорите


 
Alexandra Goldburt
Alexandra Goldburt
Local time: 10:41
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Александр, будьте так добры, объясните! Aug 15, 2008

Alexander Onishko wrote:

Alexandra Goldburt wrote:
Перевод ведь не точная наука. Если спросить, сколько 10+10, то только один ответ будет правильным; все другие, даже близкие к правильному, как например 19.9999, будут заведомо неверными. Но в переводе не так.


В прикладной математике это тоже не так, как вы говорите


Александр, будьте так любезны, объясните!

Признаюсь, я очень мало знаю о прикладной математике.


 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:41
English to Russian
+ ...
На что они рассчитывают? Aug 25, 2008

С пугающей регулярностью встречаю в кудозах абсолютно неграмотные ответы. Не то, чтобы врали специально, что называется, "на голубом глазу", но тупо, не глядя в контекст, не разбираясь в отрасли лепят что попало. И даже не столько сам по себе факт таких вот тупых и безграмотных ответов возмущает, а то, что люди (некоторые), отвечая, ставят уверенность не ниже "4". Хотя совершенно не в теме. Возмущен. Вот.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 19:41
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Я уже, кажется, где-то на форуме Aug 25, 2008

упоминала о том, что вскоре в кудозах появится новая фича: дисквалификация ответов (по сумме дисагри). Действовать она будет приблизительно так же, как сейчас работает функция перевода из не-Про в Про (или наоборот): трое проголосуют - и функция срабатывает.

 
Valery Kaminski
Valery Kaminski  Identity Verified
Belarus
Local time: 20:41
English to Russian
+ ...
фича Aug 25, 2008

Natalie wrote:

упоминала о том, что вскоре в кудозах появится новая фича: дисквалификация ответов (по сумме дисагри). Действовать она будет приблизительно так же, как сейчас работает функция перевода из не-Про в Про (или наоборот): трое проголосуют - и функция срабатывает.


Очень интересная фича! А она как-то в статистике будет отражаться? Т.е., кроме дисквалификации ответа, будут еще какие-либо последствия?

А если там 10 agree и 3 disagree?


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 20:41
English to Russian
+ ...
"Фича" или функция, Aug 25, 2008

Natalie wrote:

упоминала о том, что вскоре в кудозах появится новая фича: дисквалификация ответов (по сумме дисагри). Действовать она будет приблизительно так же, как сейчас работает функция перевода из не-Про в Про (или наоборот): трое проголосуют - и функция срабатывает.


"дисагри" или несогласие? Во что мы превращаем русский язык?


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 19:41
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Олег Aug 25, 2008

Я полагаю, все мы отлично знаем, когда и где какие слова употреблять. Есть язык литературный, есть разговорный сленг. Если я выкроила полминуты, чтобы быстро анписать на форум, я не стану сильно задумываться над выбором терминов, в данном случае суть важнее. В следующий раз н... See more
Я полагаю, все мы отлично знаем, когда и где какие слова употреблять. Есть язык литературный, есть разговорный сленг. Если я выкроила полминуты, чтобы быстро анписать на форум, я не стану сильно задумываться над выбором терминов, в данном случае суть важнее. В следующий раз напишу так: дисквалификация по сумме disagree

А если постоянно помнить о литературном языке, то получится у нас как в анекдоте про тех электриков, работавших в детском садике
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 19:41
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Подробностей Aug 25, 2008

пока не знаю. Программисты над этим работают, но бета-версии еще нет.

 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Самый лучший ответ в Кudo-Z?


Translation news in Russian Federation





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »