Mobile menu

Off topic: Izhu email address v Israile
Thread poster: Maria Knorr
Maria Knorr
Local time: 20:24
English
+ ...
May 19, 2003

Ya izhu cheloveka v Israile, no ne znau ivrita. Esli kto-nibud\' mozhet pomoch, ya budu ochen\' blagodarna.



Maria


Direct link Reply with quote
 
yben
Local time: 03:24
English to Russian
+ ...
просьба даить исходные данные May 20, 2003

Quote:


On 2003-05-19 01:03, Mashulya wrote:

Ya izhu cheloveka v Israile, no ne znau ivrita. Esli kto-nibud\' mozhet pomoch, ya budu ochen\' blagodarna.



Maria





Машуля!

Выдай пожалуйста параметры этого человека: имя, фамилия, в каком городе живет

Direct link Reply with quote
 

Eugene V
English to Russian
+ ...
Это просто Jun 27, 2003

Есть сайт местной телефонной компании, www.144.bezeq.co.il, он только на иврите, но не обязательно иметь ивритскую клавиатуру - там есть специальное окно (иконка с изображением клавиатуры), в котором можно печатать, щелкая по буквам. Если же вы совсем не знаете иврита, напишите мне, и я вам с удовольствием помогу.

Direct link Reply with quote
 
Maria Knorr
Local time: 20:24
English
+ ...
TOPIC STARTER
Spasibo Jun 29, 2003

chelovek naiden cherez znakomyh

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Izhu email address v Israile

Advanced search


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs