Pages in topic: < [1 2] | Poor original revisited Thread poster: Nik-On/Off
| А всего делов-то: | May 26, 2003 |
"При применении строгих трехмерных соотношений для каждой из компонент композита в рамках первого подхода реализуется самый точный и строгий ИЗ подходОВ в рамках механики деформируемых тел." [quote]Dmitrii Nikonov wrote: "При применении строгих трехмерных соотношений для каждой из компонент композита в рамках первого подхода реализуется самый точный и строгий подход в рамках механики деформируемых тел." | | | А вот с механикой как раз всё в порядке | May 26, 2003 |
Аркадий Высоцкий wrote: "В первом же отрывке подозрительны два пассажа "компонента композита" и "механика деформируемых тел". Автор, похоже, путает компонент с компонентой, а устоявшемуся и общепринятому наименованию МДТТ (механика деформируемого твердого тела) придумыва�... See more Аркадий Высоцкий wrote: "В первом же отрывке подозрительны два пассажа "компонента композита" и "механика деформируемых тел". Автор, похоже, путает компонент с компонентой, а устоявшемуся и общепринятому наименованию МДТТ (механика деформируемого твердого тела) придумывает какой-то новый псевдоним." Может, с "компонентой" автор что-то и путает, судить не берусь, но с "механикой деформируемых тел" у него всё в порядке. Есть такая наука, и сушествует она давно, и название её придумал не он. ▲ Collapse | | | Nik-On/Off Ukraine Local time: 19:40 English to Russian + ... TOPIC STARTER да, с наукой у этого автора все в порядке | May 26, 2003 |
Могу подтвердить, что с точки зрения науки у этого автора все нормально - он известный и уважаемый в своей области человек. Настолько уважаемый, что его статьи даже не редактируют перед тем, как выпустить в печать .
Я, наконец, \"добил\" ст�... See more Могу подтвердить, что с точки зрения науки у этого автора все нормально - он известный и уважаемый в своей области человек. Настолько уважаемый, что его статьи даже не редактируют перед тем, как выпустить в печать .
Я, наконец, \"добил\" статью до конца. Пришлось помучаться с еще одним перлом: \"Заметим, что при проведении исследований на втором уровне получен результат, который не зависит от свойств материала; таким образом, свойства материала не влияют на конечный результат, полученный при проведении исследований на втором уровне.\"
▲ Collapse | | | Пусть будет все в порядке :) | May 27, 2003 |
Dmitrii Nikonov wrote: Могу подтвердить, что с точки зрения науки у этого автора все нормально - он известный и уважаемый в своей области человек. Настолько уважаемый, что его статьи даже не редактируют перед тем, как выпустить в печать . Раз так, спорить не буду. Мне, правда, случалось видеть, как редактируют даже статьи академиков (по их настоянию, впрочем), но в разных изданиях могут быть разные правила. С уважением, Аркадий Высоцкий | |
|
|
Ludwig Chekhovtsov wrote: Может, с "компонентой" автор что-то и путает, судить не берусь, но с "механикой деформируемых тел" у него всё в порядке. Есть такая наука, и сушествует она давно, и название её придумал не он. Это наподобие науки "Теория переводОВ" или, скажем, "Колебания и волны" (раздел физики). Будем точны: существует не совсем грамотное _название_ (учебных курсов, кафедр, даже проскальзывает иногда как часть названий научных работ и тем конференций), но _науки_ такой нет. Гугл: механика деформируемых тел - 248 (все формы), механика деформируемого твердого тела - 1692 (все формы) Яндекс: механика деформируемых тел - страниц - 1060, серверов - не менее 118; механика деформируемого твердого тела - страниц - 1729, серверов - не менее 468. С уважением, Аркадий Высоцкий | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poor original revisited No recent translation news about Russian Federation. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |