Mobile menu

Перевод паспорта
Thread poster: Zamira*****

Zamira*****  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:37
Member (2006)
English to Uzbek
+ ...
Sep 8, 2008

Доброе утро, коллеги!

Подскажите, пожалуйста, как подготовить нотариально заверенный перевод паспорта в России.
У меня два вопроса:
могу ли я сделать перевод сама и представить его нотариусу или надо нанимать кого-то?
при переводе переводить все-все записи до одной (штампики о прописке, разрешения на выезд из Узбекистана, визы, группа крови, штампики паспортного контроля в аэропорту)? Заранее спасибо.


Direct link Reply with quote
 

Katya Filatova  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:37
English to Russian
+ ...
мой опыт Sep 8, 2008

Что переводить, это нужно знать, что требуется в той инстанции, куда вы его предоставляете. Обычно переводят только первую страницу, т.е. главный разворот. Но если требуются все страницы, значит, все, включая все штампики.
Насчет перевода - это все зависит от нотариуса. Вообще переводы для нотариуса делают в основном переводчики, которых этот самый нотариус одобрил, т.е. принял от них заявление, проверил диплом, паспорт, подпись взял про ответственность : ). Но некоторые нотариусы иногда принимают и просто с улицы, если принести им паспорт и диплом, в котором записан язык перевода. Могут и подписать в таком случае. По крайней мере, у нас в Самаре так. Я, например, при одном нотариусе состою переводчиком, а когда тот недоступен, иногда захаживаю к другому : ). Я бы посоветовала пойти к ближайшему нотариусу со своим переводом и док-тами и объяснить ситуацию, а если все же нотариус на контакт не пойдет, то сам и скажет, к кому обратиться и как.


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 22:37
Member (2007)
Russian to English
+ ...
А что за перевод? Sep 8, 2008

А что за перевод? Скакого языка на какой?

И для какой цели?


Direct link Reply with quote
 
xxxEva Travers
United States
Local time: 15:37
English to Russian
+ ...
легко к любому нотариусу Sep 8, 2008

Мне раньше частенько приходилось переводить и нотариально заверять документы (паспорта, водительские удостоверения и т.д.). Ходила к разным нотариусам без проблем - переводишь, берешь свой диплом (нотариус обычно строчку пишет, что квалификация переводчика проверена) и с переводами к любому.

Я из Владивостока изначально.


Direct link Reply with quote
 

Galina F
United States
Local time: 15:37
English to Russian
+ ...
... Sep 9, 2008

Не так давно я переводила паспорта для иммиграции. Одному нотариусу для заверения копии было достаточно лишь страниц с ФИО и пропиской (т.е. я должна была переводить не оригинал, а копию), когда клиенты принесли эти копии паспорта на заверение к другому нотариусу (у первого был выходной), он сказал, что не имеет права заверять часть паспорта (точно не помню его формулировку). Поэтому им пришлось копировать и заверять весь паспорт, а я переводила все, вплоть до указания номеров страниц и цитаты из закона на последней странице.
У нас в Благовещенске переводчик идет к нотариусу с дипломом и копией паспорта (платит или не платит - в зависимости от нотариуса) и пишет заявление о включении в реестр переводчиков. Что-то вроде этого.
По поводу того, переводить самой или нанимать, зависит от ситуации. Когда я переводила свои документы, то отдавала на заверение агентству по переводам, чтобы в заверении фигурировала не моя фамилия, а их название. В требованиях к заполнению некоторых документов иногда пишут, что если человек в достаточной мере владеет иностранным языком, он может перевести сам и сделать приписку типа "владею и гарантирую адекватность перевода". Но я почему-то предпочитаю не рисковать...
Успехов:)


Direct link Reply with quote
 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:37
Member (2008)
English to Russian
+ ...
можно "в обход" Sep 9, 2008

Лично я заверение делаю в местной торгово-промышленной палате. Сначала захожу в гости к начальнику их отдела переводов, за светской беседой он почти всегда дает "добро" в виде подписи, опосля чего их нотариус все штампует-подписывает без вопросов. И хорошего человека проведал, и вопрос решил

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевод паспорта

Advanced search


Translation news in Russian Federation





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs