OmegaT
Thread poster: Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 16:09
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Sep 23, 2008

Набрел тут в интернете типа на бесплатный аналог Традоса.
http://www.omegat.org/
Интересно, кто-нибудь пользовался этой штукой?


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 18:09
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Yes Sep 23, 2008

Many our translators use it on regular bases. They cannot produce unclean files, but can supply TM in TMX or txt format. Generally I have not heard any complaints from them about this program- ach yes, seems it has some difficulties with complex formatting or with files, containing many pictures.

HTH,

Uldis


 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 16:09
Member (2006)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks for replying Sep 24, 2008

Uldis Liepkalns wrote:

Many our translators use it on regular bases. They cannot produce unclean files, but can supply TM in TMX or txt format. Generally I have not heard any complaints from them about this program- ach yes, seems it has some difficulties with complex formatting or with files, containing many pictures.

HTH,

Uldis


Thank you for your comment. The fact that it is free is a real advantage. I think, that if it can at least have more trados-like features, it may well become more popular.


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 18:09
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
См. также Sep 24, 2008

http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/

with files, containing many pictures.


Омеге абсолютно без разницы, сколько там картинок.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

OmegaT


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »