Mobile menu

OmegaT
Thread poster: Dennis Schedrivy

Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 16:59
English to Russian
+ ...
Sep 23, 2008

Набрел тут в интернете типа на бесплатный аналог Традоса.
http://www.omegat.org/
Интересно, кто-нибудь пользовался этой штукой?


Direct link Reply with quote
 

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 16:59
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Yes Sep 23, 2008

Many our translators use it on regular bases. They cannot produce unclean files, but can supply TM in TMX or txt format. Generally I have not heard any complaints from them about this program- ach yes, seems it has some difficulties with complex formatting or with files, containing many pictures.

HTH,

Uldis


Direct link Reply with quote
 

Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 16:59
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks for replying Sep 24, 2008

Uldis Liepkalns wrote:

Many our translators use it on regular bases. They cannot produce unclean files, but can supply TM in TMX or txt format. Generally I have not heard any complaints from them about this program- ach yes, seems it has some difficulties with complex formatting or with files, containing many pictures.

HTH,

Uldis


Thank you for your comment. The fact that it is free is a real advantage. I think, that if it can at least have more trados-like features, it may well become more popular.


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 17:59
Member (2006)
English to Russian
+ ...
См. также Sep 24, 2008

http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/

with files, containing many pictures.


Омеге абсолютно без разницы, сколько там картинок.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

OmegaT

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs